Salmos 7

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, be an-bendake,
1 Senhor , meu Deus, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me,
2 Ar be an-bendaksulile, ¿doa bar an-bendakosunna?
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, we-ibmar-soggwengi nosa be an-dakdibe:
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isso de que me culpam, se cometi alguma injustiça,
4 an-aigi an nue-yolesdibe,
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 adi, an-isdarmalad an-baleginner, akarsurdo,
5 então que o inimigo me persiga e me alcance, pisoteie no chão a minha vida e reduza a pó a minha glória.
6 Bab-Jehováʼye, be sae-itogedba an-isdarmalad-anse-urwebukwadgi be gwisgudage.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Bab-Jehováʼye, dulemar-baid-baid be-asabin-ambikuega be imake.
7 Reúnam-se os povos ao redor de ti, e das alturas domina sobre eles.
8 Bab-Jehováʼye, be dulemarga igar itosoggu,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, segundo a minha justiça e segundo a integridade que há em mim.
9 Bab-Jehová, bedi Bab-Dummad-innikigwadid,
9 Que cesse a maldade dos ímpios. Fortalece o justo, pois sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Bab-Dummad, sigu-abgaedyob an-irwa-gwisguedid,
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 Bab-Dummad, dulega igar-itogedgine, innikigwadba ega igar nabiroged,
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ar dule-isganamar, na e-isguedga bukib-binsasulile, amar-idu, Bab-Dummad es-suid-e-nugar ebinoed,
12 Se alguém não se converter, Deus afiará a sua espada; já armou e deixou pronto o seu arco;
13 Ar deyopira, Bab-Dummad ibmar-dule-gindakmalad guagwar urbisbalid,
13 para ele já preparou armas mortais, fez as suas setas inflamadas.
14 Dule-isgana, igar-isganaginbi binsadaed,
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
15 Dule-isgana, yaa-matusur akwisad.
15 Abre e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 Dule-isgana, na e-igar-isgana-imaked egi aibinoed,
16 A sua maldade recai sobre a cabeça, e sobre o próprio crânio desce a sua violência.
17 Bab-Jehová anga igar-inniki-nabosadba, an e-nug odummogoed.
17 Eu, porém, louvarei o Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.