Salmos 7

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, be an-bendake,
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 Ar be an-bendaksulile, ¿doa bar an-bendakosunna?
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 An-Bab-Dummad-Jehováʼye, we-ibmar-soggwengi nosa be an-dakdibe:
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 an-aigi an nue-yolesdibe,
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 adi, an-isdarmalad an-baleginner, akarsurdo,
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 Bab-Jehováʼye, be sae-itogedba an-isdarmalad-anse-urwebukwadgi be gwisgudage.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Bab-Jehováʼye, dulemar-baid-baid be-asabin-ambikuega be imake.
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 Bab-Jehováʼye, be dulemarga igar itosoggu,
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 Bab-Jehová, bedi Bab-Dummad-innikigwadid,
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 Bab-Dummad, sigu-abgaedyob an-irwa-gwisguedid,
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 Bab-Dummad, dulega igar-itogedgine, innikigwadba ega igar nabiroged,
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Ar dule-isganamar, na e-isguedga bukib-binsasulile, amar-idu, Bab-Dummad es-suid-e-nugar ebinoed,
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 Ar deyopira, Bab-Dummad ibmar-dule-gindakmalad guagwar urbisbalid,
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Dule-isgana, igar-isganaginbi binsadaed,
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Dule-isgana, yaa-matusur akwisad.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Dule-isgana, na e-igar-isgana-imaked egi aibinoed,
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Bab-Jehová anga igar-inniki-nabosadba, an e-nug odummogoed.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.