Salmos 58

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bemar, dule-bulegan-negsedidimalad, ¿ar innikigwadba be negsemamai?
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 Aka bemar na be-gwagegi, unnila ibmar-isgana-imakedgi binsadidimalad.
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 Dule-isganamar amba sapibeneggi-maid-akale, bato isgus danimalad.
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 E-sunmaked boni-dummad sediid
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 Dule-naibe-gaed, naibega sunmaknaigusale, igi-we-naibe, yamo uayasulidaeyob na imake,
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 Bab-Dummad, dule-isgana-e-nugarmar be bibisge,
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 Igi dii napagi-mileder, yogguddae,
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 Igi gole-masi-masid baisursunna berguddae,
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 Igi gagan-ikobiid-dinnagana sabsur-gummakdedae,
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 Dule-inniki-gudiidi, dule-isgana-sabsur-odurdaklenai dakalile, weligwar itodoed.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 Agine, dulemar sogdemaloed: “Napirado. Dule-inniki-gudimaladga ibmar-nued ega ukleged.
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.