Salmos 144

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bab-Jehová-nug odummolesun,
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Bab-Jehová, an-sabguedid, an-edarbedid,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Bab-Jehová, ¿wede, dule ibusunna, egi be binsanonigu?
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Ar dule unnila gayagi buu-imaklegaledid.
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Bab-Jehová, be-mogir be egae, be aidedage.
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Mala-ibyemakale be odege,
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Nibneg-akale, be-gangued be anse oyoge,
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Ar sunmakdemalale, gakansaddamalad,
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Bab-Dummad, na begala namaked-gwapidgi an namakoed.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Bila-onolegedgi be reymar-onakwemaidid.
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Be an-bendake,
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Anmar-mimmigan, e-dungumaidba sapimar-binnasuli-dungumaiyob be imako.
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Anmar-ibmar-gwag-sabomaladgi bukidar masmar-akar-akar ena-ena bukuega be imake.
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Anmar-moli-bebe-nikad-omegan, obargudiguega be imake.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Neggwebur we-ibmarmar bela nikale, egi-nued-binsalesdo.
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.