Salmos 144
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Jehová-nug odummolesun,
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Bab-Jehová, an-sabguedid, an-edarbedid,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 Bab-Jehová, ¿wede, dule ibusunna, egi be binsanonigu?
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Ar dule unnila gayagi buu-imaklegaledid.
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 Bab-Jehová, be-mogir be egae, be aidedage.
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Mala-ibyemakale be odege,
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Nibneg-akale, be-gangued be anse oyoge,
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 Ar sunmakdemalale, gakansaddamalad,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 Bab-Dummad, na begala namaked-gwapidgi an namakoed.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 Bila-onolegedgi be reymar-onakwemaidid.
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 Be an-bendake,
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Anmar-mimmigan, e-dungumaidba sapimar-binnasuli-dungumaiyob be imako.
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Anmar-ibmar-gwag-sabomaladgi bukidar masmar-akar-akar ena-ena bukuega be imake.
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 Anmar-moli-bebe-nikad-omegan, obargudiguega be imake.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Neggwebur we-ibmarmar bela nikale, egi-nued-binsalesdo.
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.