Salmos 144
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Bab-Jehová-nug odummolesun,
1 Salmo de Davi. Bendito seja o SENHOR, minha força, que ensina as minhas mãos para a guerra, e os meus dedos para lutar;
2 Bab-Jehová, an-sabguedid, an-edarbedid,
2 Minha benignidade e minha fortaleza; minha torre alta; e meu libertador; meu escudo, aquele em quem eu confio, e que sujeita o meu povo debaixo de mim.
3 Bab-Jehová, ¿wede, dule ibusunna, egi be binsanonigu?
3 SENHOR, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, ou o filho do homem, para que faças conta dele?
4 Ar dule unnila gayagi buu-imaklegaledid.
4 O homem é como a vaidade; os seus dias são como uma sombra que passa.
5 Bab-Jehová, be-mogir be egae, be aidedage.
5 Encurva os teus céus, ó SENHOR, e desce; toca os montes, e eles fumegarão.
6 Mala-ibyemakale be odege,
6 Lança os teus raios e dissipa-os; atira as tuas flechas, e destrói-os.
7 Nibneg-akale, be-gangued be anse oyoge,
7 Estende a tua mão de cima; liberta-me, e livra-me das grandes águas, da mão dos filhos estranhos;
8 Ar sunmakdemalale, gakansaddamalad,
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
9 Bab-Dummad, na begala namaked-gwapidgi an namakoed.
9 Cantarei uma nova canção a ti, ó Deus; sobre saltério e instrumento de dez cordas cantarei louvores a ti.
10 Bila-onolegedgi be reymar-onakwemaidid.
10 É ele que dá a salvação aos reis; que livra Davi seu servo da espada danosa.
11 Be an-bendake,
11 Liberta-me, e livra-me da mão dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e sua mão direita é uma mão direita de falsidade.
12 Anmar-mimmigan, e-dungumaidba sapimar-binnasuli-dungumaiyob be imako.
12 Para que nossos filhos possam ser como plantas crescidas na sua juventude; para que as nossas filhas possam ser como pedras de esquina, polidas à semelhança de um palácio;
13 Anmar-ibmar-gwag-sabomaladgi bukidar masmar-akar-akar ena-ena bukuega be imake.
13 para que os nossos celeiros possam estar cheios, proporcionando todo tipo de provimento; para que as nossas ovelhas possam gerar milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas.
14 Anmar-moli-bebe-nikad-omegan, obargudiguega be imake.
14 Para que os nossos bois possam ser fortes para trabalharem; para que não haja nem invasões, nem saídas; para que não haja queixas em nossas ruas.
15 Neggwebur we-ibmarmar bela nikale, egi-nued-binsalesdo.
15 Feliz é esse povo, que está em tal situação; sim, feliz é esse povo cujo Deus é o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.