Salmos 107
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Bab-Jehováʼga dog-nuedye sogmala,
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom, e porque o seu amor dura para sempre.
2 Bab-Jehováʼse-abonolesmalad,
2 Que aqueles que ele libertou repitam isso em louvor ao Ele os livrou das mãos dos seus inimigos
3 Bab-Jehová bela-Israel-dulemar-yar-baid-baidgi-bukwad senonikid:
3 e fez com que eles voltassem dos países estrangeiros, do Norte e do Sul, do Leste e do Oeste.
4 Dulemar-abala nega-dulesulidganba yoggus gaamakdii gusmalad.
4 Alguns andaram perdidos pelo deserto e não acharam nenhuma cidade onde morar.
5 Na mas-gunbigudii gusmalad, uku-uku-itodii gusmarbalid,
5 Estavam com fome e com sede e haviam perdido toda a esperança.
6 Geb surbinsa-itogusmaladba Bab-Jehováʼse gochamalad,
6 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
7 Bab-Jehová neggwebur-megdapmaloedse-momalaga,
7 Ele os levou pelo caminho certo para uma cidade em que pudessem morar.
8 Dule-nue-wiledakmaid-ulale, Bab-Jehováʼga doggus-nuedye be sogmala.
8 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
9 Bab-Jehová dule-uku-uku-itodimaladga ukud obeloged.
9 Pois ele dá água aos que têm sede e coisas boas aos que estão com fome.
10 Abala nue-wile-itobukwa, emar-maiga-bukwa gusmalad.
10 Alguns estavam vivendo na escuridão, nas trevas, aflitos e presos com correntes de ferro
11 Ar Bab-Jehová-Bur-Birigined-igar-sogsadba ibsassurmalad.
11 porque haviam se revoltado contra as ordens do Deus Altíssimo e rejeitado os seus ensinamentos.
12 A-ulale, Bab-Jehová arbaed-dummad ega urmaksad,
12 Por causa do trabalho pesado eles estavam esgotados; caíam, e ninguém os ajudava.
13 Geb surbinsa-itogusmaladba Bab-Jehováʼse gochamalad.
13 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
14 Negasichidgi-burgwednaga-bukwamaladgi onosad,
14 Ele os tirou da escuridão, das trevas, e quebrou em pedaços as correntes que os prendiam.
15 Dule-nue-wiledaked-ulale, Bab-Jehováʼga doggus-nuedye be sogmala.
15 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
16 Ar yawagakmar-esgoro-gordikidgi-sobaled bibichisad,
16 Pois ele derruba portões de bronze e despedaça barras de ferro.
17 Anmar-dadgan Bab-Jehová-Igar-Sogsadba gwen ibmar-imaksasurmarsoggu, binsaed-satedyob gusmalad.
17 Alguns foram insensatos e sofreram por causa dos seus pecados, por causa da sua vida de rebeldia;
18 Bela ibmar-gullemaladi ega aged ukdaed.
18 ficaram com enjoo diante da comida e chegaram bem perto da morte.
19 Geb surbinsa-itogusmaladba Bab-Jehováʼse gochamalad.
19 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
20 Bab-Dummad na e-sunmakedba dulemar-nudaksad,
20 Com a sua palavra, ele os curou e os salvou da morte.
21 Dule-nue-wiledaked-ulale, Bab-Jehováʼga doggus-nuedye be sogmala.
21 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
22 Bab-Jehováʼga doggus-nuedye-sogleged-ibmar-ukleged be ukmala,
22 Que ofereçam sacrifícios de gratidão e, com canções de alegria, anunciem tudo o que ele tem feito!
23 Dulemar muu-billi-dummaganba mani-amiegala,
23 Alguns viajaram em navios nos oceanos, ganhando a vida nos mares;
24 Wemala, Bab-Jehová-e-ibmar-imaksad daksamalad.
24 eles viram o que o Senhor Deus faz, as coisas maravilhosas que realiza nos mares.
25 Bab-Dummad e-sunmakedba burwa binnasur ogochad,
25 Ele dava ordem, e um vento forte começava a soprar e a levantar as ondas.
26 Urdi mogirmar-naidse nakwiddaed,
26 Os navios subiam bem alto e depois mergulhavam nas profundezas. No meio desse perigo, os homens ficavam apavorados.
27 Mummuyobi banamakdidii guarmalad.
27 Tropeçavam e andavam balançando como bêbados; e toda a sua prática de marinheiros não adiantava nada.
28 Geb surbinsa-itogusmaladba Bab-Jehováʼse gochamalad,
28 Então, na sua angústia, gritavam por socorro, e o das suas aflições.
29 Bab-Dummad burwa-dummad bogidik imaksad,
29 Ele acalmava a tempestade, e as ondas ficavam quietas.
30 Ar burwa-bogiledgua, dulemar yeer itosmalad.
30 Eles se alegravam porque o mar tinha ficado calmo; e assim Deus os levava em segurança para o porto desejado.
31 Dule-nue-wiledaked-ulale, Bab-Jehováʼga doggus-nuedye be sogmala.
31 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
32 Bemar, dulemar-onmakbukwad-abargi, Bab-Jehová-e-nug odummomala.
32 Anunciem a sua grandeza quando o povo se reunir; louvem a Deus na assembleia dos líderes.
33 Bab-Dummadi, e-dulamar-ichakwadamalad-ular, diwarmar nega-dulesulidganga obinnisad,
33 Deus fez com que os rios se tornassem deserto e as fontes de água secassem completamente.
34 Bab-Dummadi, e-dulamar-ichakwadamalad-ular,
34 Ele fez com que a terra boa virasse um deserto salgado por causa da maldade dos que moravam nela.
35 Bab-Dummad nega-dulesulidgan diimarga obinnisad,
35 Ele fez com que o deserto se transformasse em lagos e a terra seca virasse fontes de água.
36 Agi dulemar-uku-uku-itodimalad urbisad,
36 Deixou que gente faminta morasse ali. Eles construíram uma cidade e moraram nela;
37 Nainumargi ibmar-gwag digsamalad, uva-dubmar digsamarbalid.
37 semearam os campos, fizeram plantações de uvas, e foram boas as colheitas.
38 Bab-Dummad we-dulemargi nued-binsasad,
38 Deus abençoou o seu povo, e eles tiveram muitos filhos. Deus não deixou que o gado diminuísse.
39 Ar e-dulemar icheleddibe, ibgwensur-imakleddibe, mesagwar-imaklebukwad-ular, deyob guoed.
39 O povo de Deus foi derrotado e humilhado e sentiu o peso do sofrimento e dos maus-tratos.
40 Bab-Dummad dulemar-nue-nug-nikamalad ibgwensur-daked,
40 Então Deus mostrou o seu desprezo pelos reis que os maltrataram e fez com que esses reis andassem sem rumo na solidão dos desertos.
41 Ar Bab-Dummad, dule-wilegeddi na e-wilediidgi onoged.
41 Mas livrou os pobres da miséria e fez com que as suas famílias aumentassem como rebanhos.
42 Dule-nuegan weyob-ibmar-dakoedba weligwar itomaloed.
42 Os que são bons veem isso e ficam contentes, mas todos os maus têm de calar a boca.
43 Ar dule, binsaed-ibedile, we-ibmar gwagegi sedii guoed,
43 Que aqueles que são sábios pensem nessas coisas e meditem no amor de Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.