Salmos 105

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bab-Jehováʼga dog-nuedye be soge, e-nug be odummomala.
1 Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome; anunciem entre os povos o que ele tem feito.
2 Be namakmala, Bab-Jehová-e-nug-odummogega be namakmala.
2 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele; falem a todos de suas maravilhas.
3 Bab-Jehová-nug-isligwaledgi be san-dummarba itomala.
3 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
4 Bab-Jehová be amimala, e-gangued be amimala.
4 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença continuamente.
5 Bab-Jehová-ibmar-gegerdaklemalad-imaksad be insamalo.
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
6 Bemar, Bab-Jehová-mai-Abraham-e-wagan gumalad.
6 vocês que são filhos de seu servo Abraão, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
7 Bab-Jehová anmar-Bab-Dummad gued.
7 Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
8 Wagan miliba-gwago-inigwele, Bab-Dummad Israel-Dulemarbo-Igar-Mesisadi gwen iegosulid.
8 Ele é fiel à sua aliança para sempre, ao compromisso que firmou com mil gerações.
9 Bab-Jehová Abraham-ebo igar-mesisgusad,
9 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
10 Bab-Jehová, Jacobʼga igar-mesisgua,
10 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
11 ega sogsagusad:
11 “Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança”.
12 Anmar ichee-guen-inigwele,
12 Assim declarou quando eles ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
13 anmar yar-baid-baidgi-gudigusmaladgi,
13 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
14 Bab-Jehová, sabsur-anmar-imaklegega gwen imaksasulid.
14 E, no entanto, não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
15 Weyob sogsa gusad: “Melle an-dulamar-nugsalegarmaladse achao,
15 “Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas”.
16 Bab-Jehová, Canaán-yalagi ukud-dummad nasiksad,
16 Mandou vir fome sobre a terra de Canaã e cortou a provisão de alimento.
17 Degi-inigwele, Bab-Jehová, dule-wargwen-Joséʼye-nugad emar-idu Egipto-yalase barmisgusad.
17 Então enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Egipto-dulemar José-e-nag esgoro-dubgi edichagusmalad,
18 Feriram seus pés com correntes e com ferros prenderam seu pescoço.
19 José-ibmar-sogsa-gusadba neg-gunonigua, Bab-Dummad agi oyosad,
19 O S enhor pôs José à prova, até chegar a hora de cumprir sua palavra.
20 Geb Egipto-rey sognonigusad, José esgaryagi-siid onomarye.
20 O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
21 Rey, José bela e-neggi ega ibmar-dakega onugsanonigusad,
21 José foi encarregado do palácio real e se tornou administrador de todos os seus bens.
22 Adi, José reyga-arbamalad-dummagan-odurdakega imaksad,
22 Tinha toda a liberdade de instruir os assistentes do faraó e de ensinar os conselheiros da corte.
23 Geb a-sorbali, Israel, Egipto-yalase nonigusad.
23 Então Israel chegou ao Egito; Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Agine, Bab-Jehová, e-dulamar-bukidar-merguega imaksad,
24 O S enhor multiplicou seu povo, até que se tornaram mais numerosos que seus opressores.
25 Bab-Jehová, Egipto-dulemar-e-binsaed ogwasad,
25 Voltou os egípcios contra seu povo, e eles tramaram contra os servos do S
26 Agine, Bab-Dummad, e-mai-Moisés-susagusadi, Aarón-susagusadi, Egipto-yarse barmiargusad.
26 Mas o S enhor enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido.
27 Agine, Bab-Dummad, wemar-ebogwad, Cam-yalagi ibmar-dakledisulid-imakega imaksad.
27 Eles realizaram sinais entre os egípcios, maravilhas na terra de Cam.
28 Bab-Jehová, Egiptoʼgi negsichid nasiksagusad, bela neg-gudure imaksagusad,
28 O S enhor cobriu o Egito com trevas, pois desobedeceram
29 Egipto-diwarmar abega obinnisgusad,
29 Transformou as águas em sangue e matou os peixes.
30 Bela Egipto-yala ammanoo yaisur-nika imaksad,
30 Rãs infestaram a terra e invadiram até os aposentos do rei.
31 Bab-Dummad-sunmaksagu, gukurmar-bukidar ainiargusad,
31 Por sua ordem, moscas desceram sobre os egípcios, e piolhos encheram todo o seu território.
32 Dii-wied-anar, dii-gwamakaled-wiega imaksad.
32 Enviou-lhes granizo em lugar de chuva, e relâmpagos faiscaram sobre a terra.
33 Uvaʼmar-digar-bukwadi, higueraʼmar-bukwadi ei obelosgusad.
33 Destruiu as videiras e as figueiras e despedaçou todas as árvores.
34 Bab-Dummad sunmakdegua, ses-dummagan onisad.
34 Por sua ordem, vieram enxames de gafanhotos, incontáveis gafanhotos jovens.
35 Sesmar, bela Egipto-yargi gagan-obelosad.
35 Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
36 Bab-Jehová, Egipto-yalagi bela machi-sailaginmalad oburgwisgusad,
36 Depois, matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, a força e o orgulho de cada família.
37 Bab-Jehová, Israel-dulemar or-bukidar-semamai, mani-bukidar-semamai onosgusad.
37 Tirou seu povo do Egito cheio de prata e de ouro, e ninguém das tribos de Israel sequer tropeçou.
38 Egipto-dulemala nue-dobe itomarsoggu,
38 Os egípcios se alegraram quando eles partiram, pois muito os temiam.
39 Bab-Jehová Israel-dulemarga mogir nasiksad,
39 O S enhor estendeu sobre o povo uma cobertura de nuvem e lhe deu fogo para iluminar a escuridão.
40 Bab-Dummadse mas-egichismargu, nuu-codornizʼye-nugad ega uksagusad.
40 Quando pediram carne, enviou codornas; saciou sua fome com o pão do céu.
41 Ega akwasaila egasgusad, agi dii aryoargusad.
41 Partiu uma rocha, e jorrou água, que correu como um rio pelo deserto.
42 Bab-Dummad deyob imaksadi,
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que havia feito a seu servo Abraão.
43 Bab-Dummad e-dulamar weligwaledgi onosgusad,
43 Tirou seu povo do Egito com alegria, seus escolhidos, com celebração.
44 Dulemar-baigan-yala na e-dulamarga uksad.
44 Deu a seu povo as terras das nações, e eles colheram o que outros haviam plantado.
45 Bab-Jehová, na e-dulamar e-igar-uksadba binsaed-nika-gudi-imakmalaga imaksad,
45 Tudo isso aconteceu para que guardassem seus decretos e obedecessem a suas leis. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.