Provérbios 1

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 David-machi-Salomón Israel-e-rey, we-binsaed-nuegan narmaksad:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 Adi, binsaed-nikaa guega,
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos.
3 igar-mamaid-wisguega,
3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos.
4 Dule-nue-ibmar-wissulid ibmar-dukuar-maid-wisi imakega,
4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados.
5 Dule-binsaed-ibedi, dule-nue-ibmar-wisidi, we-binsaed-nued itodaed,
5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos,
6 Adi, binsaed-nuegan magar-itogega,
6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 Binsaed-nikaguedi, Bab-Jehová-dobee-nanaedgi danikid.
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Machi, be-bab-be-unaed nue be itogo.
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
9 Be-ibmar-durdaksad bega orgurginyobi ibnuedga guoed,
9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Machi, dule-isganamar be-yardakbi-gualile,
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
11 Bega sokarmalale: “Anmarba be dage.
11 Eles poderão dizer: “Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
12 Igi napa dule-burgwaled-doe,
12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
13 Anmar ibmar-nuegan ichesuli sumaloed.
13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
14 Anmarba be akae.
14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
15 Machi, melle amarba be akao,
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
16 Ar we-dule-isganamar, ibmar-isgana bur gwae imakbidamalad,
16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
17 Ar sikwimar e-wagab e-gaedsinai daksale,
17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
18 Ar we-dule-isganamardi, na dukin yardakledimalad,
18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
19 Dulemar-dogdar-maniginbi-binsamalad, deyob gunonidamalad.
19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Binsaed-Nikaguedi, binnasuli galimbaba goled,
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças.
21 Binsaed-Nikaguedi, dulemar-igar-itoged-abargi sunmaked,
21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 “Sapingan, bemar-amba-nue-ibmar-wissurmalad,
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão?
23 ¡An-ibmar-sabsur-soged be itomala!
23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês.
24 An bese gochamar-inigwele, yapa be an-itogusmalad.
24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção.
25 Binsaed-nuegan-an-bega-uknaigusmaladi, aka be obachamalad.
25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse.
26 A-ulale, bemar sabsur-odurdaklealile, an bemarga binnasuli alloed.
26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês.
27 Burwa-dummad-goledyob bemargi dobed nagunonikile, an bemarga alloed.
27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições.
28 ”A-ibagine, geb be anse gordamaloed.
28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão.
29 Ar bemar binsaed-nikagued abessurmalad,
29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus , o Senhor .
30 An-bemarga-binsaed-nued-uked be itossurmalad,
30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
31 Na be-daed begi gannar aibinoed,
31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram.
32 Be-isgusadba, be-ibmar-wissulidba, na be dukin berguoed.
32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Ar dule anba-ibsaerdi, bogidik gudii guoed.
33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.