Provérbios 1
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 David-machi-Salomón Israel-e-rey, we-binsaed-nuegan narmaksad:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 Adi, binsaed-nikaa guega,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 igar-mamaid-wisguega,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 Dule-nue-ibmar-wissulid ibmar-dukuar-maid-wisi imakega,
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Dule-binsaed-ibedi, dule-nue-ibmar-wisidi, we-binsaed-nued itodaed,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 Adi, binsaed-nuegan magar-itogega,
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Binsaed-nikaguedi, Bab-Jehová-dobee-nanaedgi danikid.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Machi, be-bab-be-unaed nue be itogo.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 Be-ibmar-durdaksad bega orgurginyobi ibnuedga guoed,
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Machi, dule-isganamar be-yardakbi-gualile,
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 Bega sokarmalale: “Anmarba be dage.
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Igi napa dule-burgwaled-doe,
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 Anmar ibmar-nuegan ichesuli sumaloed.
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Anmarba be akae.
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 Machi, melle amarba be akao,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 Ar we-dule-isganamar, ibmar-isgana bur gwae imakbidamalad,
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Ar sikwimar e-wagab e-gaedsinai daksale,
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 Ar we-dule-isganamardi, na dukin yardakledimalad,
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Dulemar-dogdar-maniginbi-binsamalad, deyob gunonidamalad.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Binsaed-Nikaguedi, binnasuli galimbaba goled,
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 Binsaed-Nikaguedi, dulemar-igar-itoged-abargi sunmaked,
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Sapingan, bemar-amba-nue-ibmar-wissurmalad,
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 ¡An-ibmar-sabsur-soged be itomala!
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 An bese gochamar-inigwele, yapa be an-itogusmalad.
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 Binsaed-nuegan-an-bega-uknaigusmaladi, aka be obachamalad.
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 A-ulale, bemar sabsur-odurdaklealile, an bemarga binnasuli alloed.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 Burwa-dummad-goledyob bemargi dobed nagunonikile, an bemarga alloed.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 ”A-ibagine, geb be anse gordamaloed.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Ar bemar binsaed-nikagued abessurmalad,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 An-bemarga-binsaed-nued-uked be itossurmalad,
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Na be-daed begi gannar aibinoed,
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Be-isgusadba, be-ibmar-wissulidba, na be dukin berguoed.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Ar dule anba-ibsaerdi, bogidik gudii guoed.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.