Oséias 13
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 Gebeunni, Efraín-dulemar, Israel-yargi nuga-nikarbamaladinad.
1 Datã procedeu como Efraim: ele era príncipe em Israel, mas se tornou culpado para com o seu senhor e morreu.
2 Degi-inigwele, amba bur bule isguedgi nanabukmalad.
2 Porém agora {os israelitas} pecam ainda mais, fazem para si estátuas fundidas com sua prata, ídolos de sua invenção, meras obras de artistas. Falam-lhes, oferecem-lhes sacrifícios humanos e dão beijos nos bezerros.
3 Agala, igi-bolegoe-boo-bate,
3 Por isso serão como a nuvem da manhã, como o orvalho matinal que logo passa, como a palha que o vento leva da eira, e como a fumaça que sai pela janela.
4 Bab-Dummad Israel-dulemarga sogded:
4 E, no entanto, eu sou o Senhor teu Deus, desde a saída do Egito. Não conheces outro Deus fora de mim, não há outro Salvador senão eu.
5 Ar ani an nega-dulesulidganba, napa-uedikidba be gudigu be-akwisad.
5 Procurei-te pastagem no deserto, numa terra de aridez.
6 An bemarga masgunned uksagusad,
6 Quando tiveram a sua pastagem, ficaram fartos. Uma vez fartos, ensoberbeceram-se e se esqueceram de mim.
7 Degisoggu, an bemarga achumigur-nono-wawaadyob gumaloed.
7 Serei para eles como um leão; espreitá-los-ei como uma pantera ao longo do caminho.
8 Igi wiob-ome ei mimmigan-sulesale, uluardae,
8 Como uma ursa a quem tiraram os filhotes, investirei contra eles, fecharei o caminho e lhes rasgarei as entranhas. E os devorarei no mesmo lugar como uma leoa; por animal feroz serão espedaçados e consumidos.
9 ”Israel-dulemar, ani an bemar-obelogoed,
9 Confirmei tua perda, ó Israel; quem te poderá socorrer?
10 Ar bemar gordigusmalad: ‘Anga be rey-udaye,
10 Onde está o teu rei, para que ele te salve em todas as tuas cidades? E teus magistrados, onde estão? Porque dizias: Dá-me um rei e príncipes?
11 An-urwedgi an bemarga rey-uksad,
11 Dei-te um rei no meu furor, e to retiro na minha indignação!
12 Efraín-dulemar-e-ibmar-isgana-imakmaladi nue-narmakar maid,
12 A iniqüidade de Efraim está guardada, seu pecado está posto em reserva.
13 Israel-dulemarga gwaluleged-ibagan nonikinad,
13 Quando lhe sobrevêm as dores do parto, ele é como um filho mal-ajeitado, que não se apresenta no momento devido para sair do seio materno.
14 ”¿Degite, amba neg-uan-e-ganguedgi bemar-bendakbi be an-abede?
14 E eu o libertaria do poder da região dos mortos, isentá-lo-ia da morte? Onde estão tuas calamidades, ó Morte? Região dos mortos, onde está o teu flagelo destruidor? Não vejo arrependimento.
15 ”Ar bemar, Efraín-dulemar, be-gwenadgan-abargi be nasgudele,
15 Porque em vão crescerá {Efraim} no meio das canas, quando vier o vento do oriente, o vento do Senhor que sopra do deserto. Ele secará sua nascente e estancará sua fonte; {todos os seus tesouros serão roubados}.
16 Samaria-dulemar, e-isgusad-nukad, an sabsur-odurdakoed,
16 Samaria será punida {porque ela se revoltou contra o seu Deus}. Seus habitantes cairão sob os golpes da espada, seus filhinhos serão esmagados, e rasgados os ventres de suas mulheres grávidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.