Oséias 13

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gebeunni, Efraín-dulemar, Israel-yargi nuga-nikarbamaladinad.
1 Quando Efraim falava, tremia-se; foi exaltado em Israel; mas quando ele se fez culpado no tocante a Baal, morreu.
2 Degi-inigwele, amba bur bule isguedgi nanabukmalad.
2 E agora pecam mais e mais, e da sua prata fazem imagens fundidas, ídolos segundo o seu entendimento, todos eles obra de artífices, e dizem: Oferecei sacrifícios a estes. Homens beijam aos bezerros!
3 Agala, igi-bolegoe-boo-bate,
3 Por isso serão como a nuvem de manhã, e como o orvalho que cedo passa; como a palha que se lança fora da eira, e como a fumaça que sai pela janela.
4 Bab-Dummad Israel-dulemarga sogded:
4 Todavia, eu sou o Senhor teu Deus desde a terra do Egito; portanto não conhecerás outro deus além de mim, porque não há salvador senão eu.
5 Ar ani an nega-dulesulidganba, napa-uedikidba be gudigu be-akwisad.
5 Eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
6 An bemarga masgunned uksagusad,
6 Depois eles se fartaram em proporção do seu pasto; e estando fartos, ensoberbeceu-se-lhes o coração, por isso esqueceram de mim.
7 Degisoggu, an bemarga achumigur-nono-wawaadyob gumaloed.
7 Portanto serei para eles como leão; como leopardo espreitarei junto ao caminho;
8 Igi wiob-ome ei mimmigan-sulesale, uluardae,
8 Como ursa roubada dos seus cachorros lhes sairei ao encontro, e lhes romperei as teias do coração; e ali os devorarei como leoa; as feras do campo os despedaçarão.
9 ”Israel-dulemar, ani an bemar-obelogoed,
9 Destruir-te-ei, ó Israel; quem te pode socorrer?
10 Ar bemar gordigusmalad: ‘Anga be rey-udaye,
10 Onde está agora o teu rei, para que te salve em todas as tuas cidades? e os teus juízes, dos quais disseste: Dá-me rei e príncipes?
11 An-urwedgi an bemarga rey-uksad,
11 Dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.
12 Efraín-dulemar-e-ibmar-isgana-imakmaladi nue-narmakar maid,
12 A iniqüidade de Efraim está atada, o seu pecado está armazenado.
13 Israel-dulemarga gwaluleged-ibagan nonikinad,
13 Dores de mulher de parto lhe sobrevirão; ele é filho insensato; porque é tempo e não está no lugar em que deve vir à luz.
14 ”¿Degite, amba neg-uan-e-ganguedgi bemar-bendakbi be an-abede?
14 Eu os remirei do poder do Seol, e os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as tuas pragas? Onde está, ó Seol, a tua destruição? A compaixão está escondida de meus olhos.
15 ”Ar bemar, Efraín-dulemar, be-gwenadgan-abargi be nasgudele,
15 Ainda que ele dê fruto entre os seus irmãos, virá o vento oriental, vento do Senhor, subindo do deserto, e secar-se-á a sua nascente, e se estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todos os vasos desejáveis.
16 Samaria-dulemar, e-isgusad-nukad, an sabsur-odurdakoed,
16 Samária levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada; seus filhinhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão fendidas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.