Lamentações 5
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Jehováʼye, anmar-gusadi be ebinsae,
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Anmarga-ibmar-uklegoye-soglesadi, dule-bamalad anmar-ibe susad.
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 Anmar bab-sated, anmar dule-sergan-satedga gunonikid.
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Anmar dii-gobedi bennukergebed,
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 Anmar-balegindimaladi, bato anmar-bargadanikid.
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 Anmar mas-gunned-amiegala, Egipto-dulemarse argan-oyonai gualid.
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Anmar-babgan isgusmaladba burgwismalad.
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Emide, maiga-gudidimalad, anmar-dummadga gunonimalad.
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 Anmar mas-amiegala,
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Anmar ukudmaad-itogedbali, uelledmalad.
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 Sión-neggweburgi omegangi nue-dodolesad,
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 Anmar-dummagan argangi-atinnar bannu-bannu nasiklesmalad,
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 Anmar-sapingan ibmar-gwag-nagega imaksamalad.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 Neggwebur-yawagak-noedgi sapin-dummagan bar ambikusurmalad.
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 Anmar bar weligwar itosulid,
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 Anmar ologurgin bar sisurgusad.
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 Anmar gargangued bergumaid,
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 Ar Sión-yargi bar dule gudisulid,
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 Degi-inigwele, be Bab-Jehová, degisadegu negsemaid,
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Bab-Dummad, ¿ibiga be anmar-iesdae?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Bab-Jehová, gannar anmar bese-dagega be anmar-imake,
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 Innikigwadba be anmar-obachad,
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.