Lamentações 5

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bab-Jehováʼye, anmar-gusadi be ebinsae,
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 Anmarga-ibmar-uklegoye-soglesadi, dule-bamalad anmar-ibe susad.
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Anmar bab-sated, anmar dule-sergan-satedga gunonikid.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Anmar dii-gobedi bennukergebed,
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Anmar-balegindimaladi, bato anmar-bargadanikid.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Anmar mas-gunned-amiegala, Egipto-dulemarse argan-oyonai gualid.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Anmar-babgan isgusmaladba burgwismalad.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Emide, maiga-gudidimalad, anmar-dummadga gunonimalad.
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Anmar mas-amiegala,
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Anmar ukudmaad-itogedbali, uelledmalad.
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Sión-neggweburgi omegangi nue-dodolesad,
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Anmar-dummagan argangi-atinnar bannu-bannu nasiklesmalad,
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Anmar-sapingan ibmar-gwag-nagega imaksamalad.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Neggwebur-yawagak-noedgi sapin-dummagan bar ambikusurmalad.
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Anmar bar weligwar itosulid,
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Anmar ologurgin bar sisurgusad.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Anmar gargangued bergumaid,
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Ar Sión-yargi bar dule gudisulid,
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Degi-inigwele, be Bab-Jehová, degisadegu negsemaid,
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Bab-Dummad, ¿ibiga be anmar-iesdae?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Bab-Jehová, gannar anmar bese-dagega be anmar-imake,
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 Innikigwadba be anmar-obachad,
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.