Jó 33
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 Eliú sogdebalid:
1 “Jó, ouça minhas palavras, preste atenção ao que vou dizer.
2 Emiskwaa an bega sunmaksokalidi,
2 Chegou minha vez de falar; as palavras estão na ponta da língua.
3 An-sunmakoedi, an-gwagegi innikigwadba an bega sunmakoed.
3 Falo com toda a sinceridade, digo a pura verdade.
4 Bab-Dummad-Burba an-obinnisad,
4 O Espírito de Deus me criou, o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
5 Be nabir an-abin-imakele, be an-abin-imakodo.
5 Responda-me, se puder; apresente seus argumentos e defina sua posição.
6 Bab-Dummad-asabinni, anmar anbogwa na emalad,
6 Você e eu somos iguais diante de Deus; eu também fui formado do barro.
7 Degisoggu, mer be an-abin gwayo,
7 Portanto, não tenha medo de mim; não serei severo demais com você.
8 ”Job, be-sunmaked an wis-itosad,
8 “Você falou em minha presença, e ouvi bem suas palavras.
9 ‘An isgudisurye, isgued angi maisurye,
9 Você disse: ‘Sou puro e não tenho pecado; sou inocente e não tenho culpa.
10 Emisgindi, Bab-Dummad, ibmar-oakalosadyob an-dakdeeye,
10 Deus procura motivos para se opor a mim e me considera seu inimigo.
11 Bab-Dummadi naggi esgoro-dubgi an-edichaye,
11 Prende meus pés no tronco e vigia todos os meus movimentos’.
12 Eliú sogdebalid:
12 “Mas você está enganado, e eu lhe mostrarei o motivo, pois Deus é maior que qualquer ser humano.
13 ¿Ibiga Bab-Dummadgi be deyob sunmake?
13 Sendo assim, por que você o acusa? Por que diz que ele não responde às queixas humanas?
14 Ar Bab-Dummad anmarga sunmaked,
14 Pois Deus fala repetidamente, embora as pessoas não prestem atenção.
15 Imbagwena, anmar-ise-gabar-maidgine, yakumaksiidgine, Bab-Dummad gabdakedba anmarga sunmaked,
15 Fala em sonhos, em visões durante a noite, quando o sono profundo cai sobre todos, enquanto dormem em suas camas.
16 Bab-Dummad anmarga sunmaked,
16 Sussurra em seus ouvidos e aterroriza-os com advertências.
17 Bab-Dummad ibmar-isganagi-banguegala anmar-owisobalid,
17 Faz que deixem de praticar o mal e livra-os do orgulho.
18 Mer burgwed-igar-itogegala,
18 Preserva-os do túmulo e de serem atravessados pela espada.
19 ”Imbagwenale, Bab-Dummad anmar-odurdakegala, boniganba gala-itogega anmar-imaked
19 “Deus os disciplina no leito de enfermidade, com dores constantes nos ossos.
20 Degidbali, san-nuegan-gullemalad, isdarsunna be dakdoed,
20 Eles perdem a vontade de comer; nem mesmo o alimento mais delicioso lhes apetece.
21 Anmar-abaganmar bela malemai gudoed,
21 Sua carne definha a olhos nus, e seus ossos ficam à vista.
22 Be-burba burwaga-gued-ibaganse warmakdanikid,
22 Estão cada vez mais perto do túmulo; os mensageiros da morte os esperam.
23 ”Baliwiturmar-miligwen-bukwad-abargine (1,000), baliwitur-gwensak dule-bendakegala gwisgunonisunnad.
23 “Mas, se um dos milhares de anjos do céu aparecer, para interceder por alguém e declará-lo justo,
24 We-baliwitur wile-dule-dakedbali, Bab-Dummadse weyob wilesakwaa egisdesunnad:
24 Deus terá compaixão e dirá: ‘Livre-o do túmulo, pois encontrei resgate por sua vida’.
25 Agine geb, dule gannar nuchukwaa gunonikiled,
25 Então seu corpo se tornará saudável como o de um menino; será forte e jovem outra vez.
26 Agine, geb dule Bab-Dummadse gotoed, geb Bab-Dummad na abinsaoed.
26 Quando ele orar a Deus, será aceito. Deus o receberá com alegria e o restituirá à condição de justo.
27 Deyob geb dule, dulemarga weyob sognai gudoed:
27 Ele declarará a seus amigos: ‘Pequei e perverti o que é correto, mas não valeu a pena.
28 Ar Bab-Dummad burgwedgi nue-an-bendaknonisoggua,
28 Deus me livrou do túmulo; agora minha vida contempla a luz’.
29 Eliú sogdebalid:
29 “Sim, Deus faz essas coisas acontecerem repetidas vezes com as pessoas.
30 Burgwedgi anmar-bendakmaid,
30 Ele as livra da sepultura, para que desfrutem a luz da vida.
31 ”Job, nue be an-itoge.
31 Preste atenção, Jó; fique quieto e ouça-me, pois tenho mais coisas para falar.
32 Be ibmar-soged-nikamogale, be an-abin-imakmogodo.
32 Mas, se você tem algo a dizer, responda; fale, pois quero que seja absolvido.
33 Degisulile, nue-bogimakale, be an-itoge.
33 Se não tem nada a dizer, fique quieto e ouça-me, e eu lhe ensinarei a sabedoria”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.