Jó 27

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Job weyob sogdebalid:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 “Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad-nuggine,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Amba an dula-gudiidgine,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 an gaya-isgana sogosulid,
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Bemar-angi-sunmakedi nabir be sogmarye an sogosulid.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 An ibmar-oakalossursoggu, an sikirmakosulid,
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 ”Bab-Dummad, dule-isganamaryobi an-isdarmalad be obeloge.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Bab-Dummad dule-isganamar-oburgweye-sogele,
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Amargi boni-dummagan gwichigunonikile,
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 ¿Ar dule-isgana Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikadgi wergudisi?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 An bega Bab-Dummad-e-gangued oyogwelo.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Ar bela bato bemar we-igarmar daksabinmaladde,
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Zofar Job-abin weyob sogded:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Ar dule-isgana mimmigan-ichesur-nika-inigwele, amba es-suidgi burgwemaloed,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Dule-isgana amba besmalale, boniganse burgwemaloed.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Dule-isganamar, amba mani-bukib ukubyob-onmaksale,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 dule-nued-daedi a-mormar yononikoed,
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Dule-isgana-neg-sobedi sikwi-uu-baisur-ayareyob gued,
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Dule-isganamar, napi-mani-ibed-gudii gabiddamalad, neg-oibosale, mani-sate oiboardamalad.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Dule-isgana neg-ibgine, gwayed-dummad egi nagunonidaed.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Burwa-uereged sabsur-gornonikile, we-dule-isgana gwen abin gwisguosulid,
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Bab-Dummadi, dule-isganagi sabsur-yoleged,
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Weyobi, dulemar, dule-isgana-ibitonai-dakarmalale, yeer dakdamalad,
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.