Jó 19
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 Degidbali Job, Bildad-abin-imakded. Weyob sogded:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “¿Sanagwadse bemar an-wionai guoe?
2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 Bemar angi gannar-gannar yolenanaidi,
3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 Ar an nue-isgusye soglegele, angi siido,
4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 Bemar bur anba dule-nuedye sogmarsunde,
5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 Bemar wisgumalargebed, Bab-Dummad weyob an-imaknaid,
6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 ”Aisaar an binnasuli gornainad: ‘¡An-oburgwebimarye!’
7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 Bab-Dummadi an-idu igar edusad,
8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 Bab-Dummadi, an-ibmar-bukidar-nikadi bela an-ibe sunonikid.
9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 Sapiyobi, bela an-obelosad.
10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 Bab-Dummadi nue angi dummad-urwenaid,
11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 Bela e-bila-onomalad an-ebiris ambikunonimalad,
12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 ”Bab-Dummadi an-gwenadgan-angi-banguega imaksad,
13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 An-gwenadgan an-iedmalad,
14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 An-neggi-gudimalad aku an-dakdemalad,
15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 An-maiga-gudiidse an gotedaenad, gwen an-abin-imaksurdaed.
16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 An-gaya-yapannedde gwen nabir-yapansulid, an-ome ima an-itoged.
17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 Burwiganase-bakale, angi dododmalad.
18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 An-aimarbela imasar an-dakdemarmogad,
19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 An-garmar bus-bus gusad,
20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 An-aimar, nue-wile be an-dakmala,
21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 ¿Ar ibiga Bab-Dummad-an-wionaidyob bemar an-imaknaimarmoga?
22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 ”Bitigine an-sunmakedi gardagi narmaklegena yeerban,
23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 An-sunmakedi akwagi degisadegu narmakar megisana yeerban,
24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 An nue-wisid, an-Bab-Dummad-An-Ollor-Imaked dula maid.
25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 An-san bela bergussundibele,
26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 Amba Bab-Dummad-dakoedi an nue-wisid,
27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 ”Bemar sogbalid: ‘Anmar egi yolegoe,
28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 Nue salakarmalo, es-suidse ibitodamalar.
29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.