Jó 11
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Naamat-neggweburgined-Zofar Jobʼga sunmakded, ega sogded:
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 “¿Ar be we-ibmar-sognaidi, abin-imaklegosurde?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 ¿Bela-we-ibmar-soglesad-abin anmar gaya-maklegode?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 Emide, be soged: ‘An-ibmar-soged innikigwadye,
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 Bitigi Bab-Dummad begi gwichigunonikina gadin.
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 Ar Bab-Dummad binsaed-nikadba bega ibmar sogoed.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 ”¿Sunna be Bab-Dummad-e-ibmar-burbar-mamaid wisguosi?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 Ar Bab-Dummad-e-binsaed, nibnegba obined,
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Deginbali, Bab-Dummad-e-ibmar-burbar-mamaidi, napneg-naidba bur dummadid,
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 ”Ar Bab-Dummad esgaryase be-metedibe,
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 Ar Bab-Dummadi dule-yardakdimalad magasar daked,
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 Moli-uayasuid-sapurbalidgine dule gwalulenonikile,
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 ”Ar Bab-Dummadga be gwage ukele,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 ibmar-isgana-imaksadgi be banguele,
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 be bar bingeguosulid,
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Naibid-itodigusadgi bar be binsaosulid,
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 Neg-ibegwar-naiyob bega neg nagunonikoed, weligwar be itononikoed.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 Ar be bendaklegoed-wissoggu, be Bab-Dummadgi bensuli-gudii guoed.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Dule gwen bar be-ogwayedii guosulid, nued be obunnodii guoed.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 Dule-isganamardina wakinnosulid.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.