Jó 11

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Naamat-neggweburgined-Zofar Jobʼga sunmakded, ega sogded:
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “¿Ar be we-ibmar-sognaidi, abin-imaklegosurde?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 ¿Bela-we-ibmar-soglesad-abin anmar gaya-maklegode?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Emide, be soged: ‘An-ibmar-soged innikigwadye,
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 Bitigi Bab-Dummad begi gwichigunonikina gadin.
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 Ar Bab-Dummad binsaed-nikadba bega ibmar sogoed.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 ”¿Sunna be Bab-Dummad-e-ibmar-burbar-mamaid wisguosi?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Ar Bab-Dummad-e-binsaed, nibnegba obined,
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Deginbali, Bab-Dummad-e-ibmar-burbar-mamaidi, napneg-naidba bur dummadid,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 ”Ar Bab-Dummad esgaryase be-metedibe,
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Ar Bab-Dummadi dule-yardakdimalad magasar daked,
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Moli-uayasuid-sapurbalidgine dule gwalulenonikile,
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 ”Ar Bab-Dummadga be gwage ukele,
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 ibmar-isgana-imaksadgi be banguele,
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 be bar bingeguosulid,
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Naibid-itodigusadgi bar be binsaosulid,
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Neg-ibegwar-naiyob bega neg nagunonikoed, weligwar be itononikoed.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Ar be bendaklegoed-wissoggu, be Bab-Dummadgi bensuli-gudii guoed.
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Dule gwen bar be-ogwayedii guosulid, nued be obunnodii guoed.
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 Dule-isganamardina wakinnosulid.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.