Salmos 3

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Chant de David. A l`occasion de sa fuite devant Absalon, son fils
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Yahweh, que mes ennemis sont nombreux. Quelle multitude se lève contre moi
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 Nombreux sont ceux qui disent à mon sujet : " Plus de salut pour lui auprès de Dieu ! " - Séla.
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 Mais toi, Yahweh, tu es mon bouclier, tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 De ma voix je crie vers Yahweh, et il me répond de sa montagne sainte. - Séla.
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 Je me suis couché et me suis endormi ; je me suis réveillé, car Yahweh est mon soutien.
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 je ne crains pas devant le peuple innombrable, qui m`assiège de toutes parts.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 Lève-toi, Yahweh ! Sauve-moi, mon Dieu ! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, tu brises les dents des méchants.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
9 A Yahweh le salut! Que ta bénédiction soit sur ton peuple ! - Séla.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.