Salmos 25

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Psaume de David.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 ALEPH. Vers toi, Yahweh, j`élève mon âme, mon Dieu. BETH. En toi je me confie : que je n`aie pas de confusion ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet !
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 GHIMEL. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 DALETH. Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 HE. Conduis-moi dans ta vérité, VAV. et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut; tout le jour en toi j`espère.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 ZAÏN. Souviens-toi de ta miséricorde, Yahweh, et de ta bonté car elles sont éternelles.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 HETH. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, ô Yahweh,
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 TETH. Yahweh est bon et droit; c`est pourquoi il indique aux pécheurs la voie.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 YOD. Il fait marcher les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 CAPH. Tous les sentiers de Yahweh sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 LAMED. A cause de ton nom, Yahweh, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 MEM. Quel est l`homme qui craint Yahweh? Yahweh lui montre la voie qu`il doit choisir.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 NUN. Son âme repose dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 SAMECH. La familiarité de Yahweh est pour ceux qui le craignent; ll leur fait connaître les bénédictions de son alliance.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 AÏN. J`ai les yeux constamment tournés vers Yahweh, car c`est lui qui tirera mes pieds du lacet.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 PHÉ. Regarde-moi et prends pitié de moi, car je suis délaissé et malheureux.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 TSADÉ. Les angoisses de mon coeur se sont accrues : tire-moi de ma détresse !
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 RESCH. Vois combien sont nombreux mes ennemis, et quelle haine violente ils ont contre moi§
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 SCHIN. Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, car j`ai mis en toi ma confiance!
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 THAV Que l`innocence et la droiture me protègent, car j`espère en toi.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 O Dieu, délivre Israél de toutes ses angoisses !
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.