Salmos 25

La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psaume de David.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 ALEPH. Vers toi, Yahweh, j`élève mon âme, mon Dieu. BETH. En toi je me confie : que je n`aie pas de confusion ! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet !
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 GHIMEL. Non, aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera confondu ; ceux là seront confondus qui sont infidèles sans cause.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 DALETH. Yahweh, fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 HE. Conduis-moi dans ta vérité, VAV. et instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut; tout le jour en toi j`espère.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 ZAÏN. Souviens-toi de ta miséricorde, Yahweh, et de ta bonté car elles sont éternelles.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 HETH. Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse ni de mes transgressions; souviens-toi de moi selon ta miséricorde, à cause de ta bonté, ô Yahweh,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 TETH. Yahweh est bon et droit; c`est pourquoi il indique aux pécheurs la voie.
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 YOD. Il fait marcher les humbles dans la justice, il enseigne aux humbles sa voie.
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 CAPH. Tous les sentiers de Yahweh sont miséricorde et fidélité, pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 LAMED. A cause de ton nom, Yahweh, tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 MEM. Quel est l`homme qui craint Yahweh? Yahweh lui montre la voie qu`il doit choisir.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 NUN. Son âme repose dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 SAMECH. La familiarité de Yahweh est pour ceux qui le craignent; ll leur fait connaître les bénédictions de son alliance.
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 AÏN. J`ai les yeux constamment tournés vers Yahweh, car c`est lui qui tirera mes pieds du lacet.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 PHÉ. Regarde-moi et prends pitié de moi, car je suis délaissé et malheureux.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 TSADÉ. Les angoisses de mon coeur se sont accrues : tire-moi de ma détresse !
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 RESCH. Vois combien sont nombreux mes ennemis, et quelle haine violente ils ont contre moi§
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 SCHIN. Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, car j`ai mis en toi ma confiance!
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 THAV Que l`innocence et la droiture me protègent, car j`espère en toi.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 O Dieu, délivre Israél de toutes ses angoisses !
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.