Provérbios 15
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NTLH
1 Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère.
1 A resposta delicada acalma o furor, mas a palavra dura aumenta a raiva.
2 La langue des sages rend la science aimable; de la bouche des insensés déborde la folie.
2 As palavras do sábio tornam o conhecimento atraente, mas o tolo só diz bobagens.
3 Les yeux de Yahweh sont en tout lieu, observant les méchants et les bons.
3 O Senhor Deus vê o que acontece em toda parte; ele está observando todos, tanto os bons como os maus.
4 la parole douce est un arbre de vie, mais la langue perverse brise le coeur.
4 As palavras bondosas nos dão vida nova, porém as palavras cruéis desanimam a gente.
5 L`insensé méprise l`instruction de son père, mais celui qui profite de la réprimande devient plus sage.
5 Quem despreza o que o pai ensina é tolo, mas quem aceita a sua correção é sábio.
6 Il y a grande richesse dans la maison du juste, mais il y a du trouble dans les gains du méchant.
6 Na casa do homem direito há muita prosperidade, mas o lucro dos maus traz dificuldades.
7 Les lèvres du sage répandent la science, mais non le coeur de l`insensé.
7 Quando os sábios falam, eles espalham conhecimento, mas isso não acontece com os tolos.
8 Le sacrifice des méchants est en horreur à Yahweh, mais la prière des hommes droits lui plaît.
8 O Senhor detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, porém se alegra com a oração dos bons.
9 La voie du méchant est en abomination à Yahweh, mais il aime celui qui poursuit la justice.
9 O Senhor detesta a maneira de viver dos maus, porém ama a quem faz o que é direito.
10 Une correction sévère frappe celui qui abandonne le sentier; celui qui hait la réprimande mourra.
10 Quem abandona o caminho do bem será severamente castigado, e quem odeia ser corrigido morrerá.
11 Le schéol et l`abîme sont à nu devant Yahweh: combien plus les coeurs des enfants des hommes!
11 Se o Senhor sabe o que acontece até mesmo no mundo dos mortos , como poderá alguém esconder dele os seus pensamentos?
12 Le moqueur n`aime pas qu`on le reprenne, il ne va pas vers les sages.
12 O homem vaidoso não gosta de quem o corrige; ele nunca pede conselhos aos sábios.
13 Un coeur joyeux rend le visage serein, mais, quand le coeur est triste, l`esprit est abattu.
13 A alegria embeleza o rosto, mas a tristeza deixa a pessoa abatida.
14 Le coeur intelligent cherche la science, mais la bouche des insensés se repaît de folie.
14 Quem é sábio procura aprender, mas os tolos estão satisfeitos com a sua própria ignorância.
15 Tous les jours de l`affligé sont mauvais, mais le coeur content est un festin perpétuel.
15 Todos os dias são difíceis para os que estão aflitos, mas a vida é sempre agradável para as pessoas que têm coração alegre.
16 Mieux vaut peu avec la crainte de Yahweh, qu`un grand trésor avec le trouble.
16 É melhor ser pobre e temer a Deus , o Senhor , do que ser rico e infeliz.
17 Mieux vaut des légumes avec de l`affection, qu`un boeuf gras avec de la haine.
17 É melhor comer verduras na companhia de quem a gente ama do que comer a melhor carne onde existe ódio.
18 L`homme violent excite des querelles, mais le patient apaise les disputes.
18 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas, mas a que tem paciência traz a paz.
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d`épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
19 O preguiçoso encontra dificuldades por toda parte, mas para a pessoa correta a vida não é tão difícil.
20 Un fils sage fait la joie de son père, et l`insensé méprise sa mère.
20 O filho sábio dá alegria ao seu pai, mas o filho sem juízo despreza a sua mãe.
21 La folie est une joie pour l`homme dépourvu de sens, mais un homme intelligent suit le droit chemin.
21 O tolo se diverte com as suas tolices, mas o sábio faz o que é certo.
22 Les projets échouent faute de délibération, mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.
22 Sem conselhos os planos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 L`homme a de la joie pour une bonne réponse de sa bouche, et combien est agréable une parole dite à propos!
23 Saber dar uma resposta é uma alegria; como é boa a palavra certa na hora certa!
24 Le sage suit un sentier de vie qui mène en haut, pour se détourner du schéol qui est en bas.
24 A pessoa sábia não desce pelo caminho da morte, mas sobe pela estrada da vida.
25 Yahweh renverse la maison des orgueilleux, mais il affermit les bornes de la veuve.
25 O Senhor Deus derruba a casa dos orgulhosos, mas protege a propriedade da viúva.
26 Les pensées mauvaises sont en horreur à Yahweh, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas gosta de palavras bondosas.
27 Celui qui est âpre au gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.
27 Quem procura ficar rico por meios desonestos põe a sua família em dificuldades; quem odeia o suborno viverá mais.
28 Le coeur du juste médite ce qu`il doit répondre, mais le mal jaillit de la bouche des méchants.
28 As pessoas corretas pensam antes de responder; as pessoas más respondem logo, porém as suas palavras causam problemas.
29 Yahweh est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.
29 O Senhor está longe dos maus, porém ouve a oração de quem é correto.
30 Un regard bienveillant réjouit le coeur; une bonne nouvelle engraisse les os.
30 Um olhar amigo alegra o coração; uma boa notícia faz a gente sentir-se bem.
31 L`oreille qui écoute les réprimandes salutaires a sa demeure parmi les sages.
31 Aquele que aceita a repreensão justa andará na companhia dos sábios.
32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, mais celui qui écoute la réprimande acquiert la sagesse.
32 Quem rejeita conselhos prejudica a si mesmo, mas quem aceita a correção fica mais sábio.
33 La crainte de Yahweh est l`école de la sagesse, et l`humilité précède la gloire.
33 Quem teme o Senhor está aprendendo a ser sábio; quem é humilde é respeitado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.