Provérbios 15
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs NAA
1 Une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 La langue des sages rend la science aimable; de la bouche des insensés déborde la folie.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 Les yeux de Yahweh sont en tout lieu, observant les méchants et les bons.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 la parole douce est un arbre de vie, mais la langue perverse brise le coeur.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 L`insensé méprise l`instruction de son père, mais celui qui profite de la réprimande devient plus sage.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 Il y a grande richesse dans la maison du juste, mais il y a du trouble dans les gains du méchant.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Les lèvres du sage répandent la science, mais non le coeur de l`insensé.
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Le sacrifice des méchants est en horreur à Yahweh, mais la prière des hommes droits lui plaît.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 La voie du méchant est en abomination à Yahweh, mais il aime celui qui poursuit la justice.
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Une correction sévère frappe celui qui abandonne le sentier; celui qui hait la réprimande mourra.
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Le schéol et l`abîme sont à nu devant Yahweh: combien plus les coeurs des enfants des hommes!
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Le moqueur n`aime pas qu`on le reprenne, il ne va pas vers les sages.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Un coeur joyeux rend le visage serein, mais, quand le coeur est triste, l`esprit est abattu.
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Le coeur intelligent cherche la science, mais la bouche des insensés se repaît de folie.
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Tous les jours de l`affligé sont mauvais, mais le coeur content est un festin perpétuel.
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Mieux vaut peu avec la crainte de Yahweh, qu`un grand trésor avec le trouble.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Mieux vaut des légumes avec de l`affection, qu`un boeuf gras avec de la haine.
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 L`homme violent excite des querelles, mais le patient apaise les disputes.
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 Le chemin du paresseux est comme une haie d`épines, mais le sentier des hommes droits est aplani.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Un fils sage fait la joie de son père, et l`insensé méprise sa mère.
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 La folie est une joie pour l`homme dépourvu de sens, mais un homme intelligent suit le droit chemin.
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Les projets échouent faute de délibération, mais ils réussissent quand il y a de nombreux conseillers.
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 L`homme a de la joie pour une bonne réponse de sa bouche, et combien est agréable une parole dite à propos!
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Le sage suit un sentier de vie qui mène en haut, pour se détourner du schéol qui est en bas.
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Yahweh renverse la maison des orgueilleux, mais il affermit les bornes de la veuve.
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 Les pensées mauvaises sont en horreur à Yahweh, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Celui qui est âpre au gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Le coeur du juste médite ce qu`il doit répondre, mais le mal jaillit de la bouche des méchants.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Yahweh est loin des méchants, mais il écoute la prière des justes.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Un regard bienveillant réjouit le coeur; une bonne nouvelle engraisse les os.
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 L`oreille qui écoute les réprimandes salutaires a sa demeure parmi les sages.
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, mais celui qui écoute la réprimande acquiert la sagesse.
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 La crainte de Yahweh est l`école de la sagesse, et l`humilité précède la gloire.
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.