Jó 16
La Bible Augustin Crampon 1923 (CRAMP23) vs BKJ
1 Alors Job prit la parole et dit:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 J`ai souvent entendu de semblables harangues; vous êtes tous d`insupportables consolateurs.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Quand finiront ces vains discours? Quel aiguillon t`excite à répliquer?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Moi aussi, je saurais parler comme vous, si vous étiez à ma place; j`arrangerais de beaux discours à votre adresse, je secouerais la tête sur vous;
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 je vous encouragerais de la bouche, et vous auriez pour soulagement l`agitation de mes lèvres.
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Si je parle, ma douleur n`est pas adoucie; si je me tais, en est-elle soulagée?
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Aujourd`hui, hélas! Dieu a épuisé mes forces...ô Dieu, tu as moissonné tous mes proches.
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Tu me garottes...c`est un témoignage contre moi!...ma maigreur se lève contre moi, en face elle m`accuse.
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Sa colère me déchire et me poursuit, il grince des dents contre moi; mon ennemi darde sur moi ses regards.
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Ils ouvrent leur bouche pour me dévorer, ils me frappent la joue avec outrage, ils se liguent tous ensemble pour me perdre.
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Dieu m`a livré au pervers, il m`a jeté entre les mains des méchants.
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 J`étais en paix, et il m`a secoué, il m`a saisi par la nuque, et il m`a brisé. Il m`a posé en but à ses traits,
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 ses flèches volent autour de moi; il perce mes flancs sans pitié, il répand mes entrailles sur la terre;
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 il me fait brèche sur brèche, il fond sur moi comme un géant.
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 J`ai cousu un sac sur ma peau, et j`ai roulé mon front dans la poussière.
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Mon visage est tout rouge de larmes, et l`ombre de la mort s`étend sur mes paupières,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 quoiqu`il n`y ait pas d`iniquités dans mes mains, et que ma prière soit pure.
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 O terre, ne couvre point mon sang, et que mes cris s`élèvent librement!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 A cette heure même, voici que j`ai mon témoin dans le ciel, mon défenseur dans les hauts lieux.
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Mes amis se moquent de moi, c`est vers Dieu que pleurent mes yeux.
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Qu`il juge lui-même entre Dieu et l`homme, entre le fils de l`homme et son semblable!
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Car les années qui me sont comptés s`écoulent, et j`entre dans un sentier d`où je ne reviendrai pas.
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.