Salmos 83

Cornilescu (CORNILESCU) vs BKJ

Sair da comparação
1 (O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 ,,Veniţi``, zic ei, ,,să -i nimicim din mijlocul neamurilor, ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!``
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Ghebal, Amon, Amalec, Filistenii cu locuitorii Tirului.
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire).
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 cari au fost nimiciţi la En-Dor, şi au ajuns un gunoi pentru îngrăşarea pămîntului.
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb şi Zeeb, şi tuturor domnilor lor ca lui Zebah şi Ţalmuna!
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Căci ei zic: ,,Să punem mîna pe locuinţele lui Dumnezeu!``
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Dumnezeule, fă -i ca vîrtejul de praf, ca paiul luat de vînt,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Ca focul care arde pădurea, şi ca flacăra, care aprinde munţii!
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 Urmăreşte -i astfel cu furtuna Ta, şi bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne!
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Ca să ştie că numai Tu, al cărui Nume este Domnul, Tu eşti Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.