Salmos 145

Cornilescu (CORNILESCU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 (O cîntare de laudă a lui David.) Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu, şi voi binecuvînta Numele tău în veci de veci.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 În fie care zi Te voi binecuvînta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 Voi spune strălucirea slăvită a măreţiei Tale, şi voi cînta minunile Tale.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Oamenii vor vorbi de puterea Ta cea înfricoşată, şi eu voi povesti mărimea Ta.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Să se trîmbiţeze aducerea aminte de nemărginita Ta bunătate, şi să se laude dreptatea Ta!
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Domnul este bun faţă de toţi, şi îndurările Lui se întind peste toate lucrările Lui.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne! Şi credincioşii Tăi Te vor binecuvînta.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Vor spune slava împărăţiei Tale, şi vor vesti puterea Ta,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea Ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei Tale.
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Împărăţia Ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea Ta rămîne în picioare în toate veacurile.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Ochii tuturor nădăjduiesc în Tine, şi Tu le dai hrana la vreme.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Îţi deschizi mîna, şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Domnul este lîngă toţi cei ce -L cheamă, lîngă cei ce -L cheamă cu toată inima.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi -i scapă.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Domnul păzeşte pe toţi cei ce -L iubesc, şi nimiceşte pe toţi cei răi.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Gura mea să vestească lauda Domnului, şi orice făptură să binecuvînteze Numele Lui cel sfînt în veci de veci!
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.