Salmos 115

Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nu nouă, Doamne, nu nouă, ci Numelui Tău dă slavă pentru bunătatea Ta, pentru credincioşia Ta!
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Pentruce că zică neamurile: ,,Unde este Dumnezeul lor?``
2 Por que diriam as nações: “Onde está o Deus deles?”
3 Dumnezeul nostru este în cer, El face tot ce vrea.
3 O nosso Deus está no céu e faz tudo como lhe agrada.
4 Idolii lor sînt argint şi aur, făcuţi de mîni omeneşti.
4 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
5 Au gură, dar nu vorbesc, au ochi, dar nu văd,
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 au urechi, dar n'aud, au nas, dar nu miroase,
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram;
7 au mîni, dar nu pipăie, picioare, dar nu merg; nu scot niciun sunet din gîtlejul lor.
7 têm mãos e não apalpam; têm pés e não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Ca ei sînt cei ce -i fac; toţi cei ce se încred în ei.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Israele, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
9 Ó Israel, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Casa lui Aaron, încrede-te în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
10 Casa de Arão, confie no Senhor ! Ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Cei ce vă temeţi de Domnul, încredeţi-vă în Domnul! El este ajutorul şi scutul lor.
11 Vocês que temem o Senhor , confiem no Ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Domnul Şi-aduce aminte de noi: El va binecuvînta, va binecuvînta casa lui Israel, va binecuvînta casa lui Aaron,
12 O Senhor lembrou-se de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 va binecuvînta pe cei ce se tem de Domnul, pe cei mici şi pe cei mari.
13 Ele abençoa os que temem o tanto pequenos como grandes.
14 Domnul să vă înmulţească tot mai mult, pe voi şi pe copiii voştri!
14 O Senhor os abençoe mais e mais, a vocês e aos seus filhos.
15 Fiţi binecuvîntaţi de Domnul, care a făcut cerurile şi pămîntul!
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra.
16 Cerurile sînt ale Domnului, dar pămîntul l -a dat fiilor oamenilor.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Nu morţii laudă pe Domnul, şi nici vreunul din cei ce se pogoară în locul tăcerii,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio podem fazer isso.
18 ci noi, noi vom binecuvînta pe Domnul, deacum şi pînă în veac. Lăudaţi pe Domnul!
18 Nós, porém, bendiremos o desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.