Salmos 106
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci îndurarea Lui ţine în veci!
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Cine va putea spune isprăvile măreţe ale Domnului? Cine va putea vesti toată lauda Lui?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 Ferice de cei ce păzesc Legea, de cei ce înfăptuiesc dreptatea în orice vreme!
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 Adu-Ţi aminte de mine, Doamne, în bunăvoinţa Ta pentru poporul Tău! Adu-Ţi aminte de mine, şi dă -i ajutorul Tău,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 ca să văd fericirea aleşilor Tăi, să mă bucur de bucuria poporului Tău, şi să mă laud cu moştenirea Ta!
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 Noi am păcătuit ca şi părinţii noştri, am săvîrşit nelegiuirea, am făcut rău.
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 Părinţii noştri în Egipt n'au luat aminte la minunile Tale, nu şi-au adus aminte de mulţimea îndurărilor Tale, şi au fost neascultători la mare, la marea Roşie.
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Dar El i -a scăpat, din pricina Numelui Lui, ca să-Şi arate puterea.
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 A mustrat marea Roşie, şi ea s'a uscat; şi i -a trecut prin adîncuri ca printr'un pustiu.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 I -a scăpat din mîna celui ce -i ura, şi i -a izbăvit din mîna vrăjmaşului.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 Apele au acoperit pe protivnicii lor. N'a rămas unul măcar din ei.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Atunci ei au crezut în cuvintele Lui şi au cîntat laudele Lui.
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 Dar au uitat curînd lucrările Lui, şi n'au aşteptat împlinirea planurilor Lui.
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 Ci i -a apucat pofta în pustie, şi au ispitit pe Dumnezeu în pustietate.
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 El le -a dat ce cereau; dar a trimes o molimă printre ei.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 În tabără au fost geloşi pe Moise, şi pe Aaron, sfîntul Domnului.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 Atunci s'a deschis pămîntul, şi a înghiţit pe Datan, şi s'a închis deasupra cetei lui Abiram.
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Focul le -a aprins ceata, şi flacăra a mistuit pe cei răi.
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 Au făcut un viţel în Horeb. S'au închinat înaintea unui chip turnat,
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 şi au schimbat Slava lor, pe chipul unui bou, care mănîncă iarbă.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 Au uitat pe Dumnezeu, Mîntuitorul lor, care făcuse lucruri mari în Egipt,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 minuni în ţara lui Ham, semne minunate la marea Roşie.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 Şi El a vorbit să -i nimicească: dar Moise, alesul său, a stătut la mijloc înaintea Lui, ca să -L abată dela mînia Lui şi să -L oprească să -i nimicească.
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 Ei au nesocotit ţara desfătărilor; n'au crezut în Cuvîntul Domnului,
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 ci au cîrtit în corturile lor, şi n'au ascultat de glasul Lui.
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 Atunci El a ridicat mîna şi a jurat că -i va face să cadă în pustie,
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 că le va doborî sămînţa printre neamuri, şi -i va împrăştia în mijlocul ţărilor.
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 Ei s'au alipit de Baal-Peor, şi au mîncat vite jertfite morţilor.
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 Au mîniat astfel pe Domnul prin faptele lor, şi o urgie a izbucnit între ei.
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 Dar Fineas s'a sculat şi a făcut judecată, şi astfel urgia s'a oprit.
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 Lucrul acesta i -a fost socotit ca o stare de neprihănire, din neam în neam, pe vecie.
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Ei au mîniat pe Domnul la apele Meriba; şi Moise a fost pedepsit din pricina lor.
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 Căci s'au răzvrătit împotriva Duhului Lui, şi Moise a vorbit în chip uşuratic cu buzele.
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 Ei n'au nimicit popoarele, pe cari le poruncise Domnul să le nimicească.
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 Ci s-au amestecat cu neamurile, şi au învăţat faptele lor,
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 au slujit idolilor lor, cari au fost o cursă pentru ei.
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 Şi-au jertfit fiii şi fiicele la idoli,
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 au vărsat sînge nevinovat, sîngele fiilor şi fiicelor lor, pe cari i-au jertfit idolilor din Canaan, şi ţara a fost spurcată astfel prin omoruri.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 S'au spurcat prin faptele lor, au desfrînat prin faptele lor.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Atunci Domnul S'a aprins de mînie împotriva poporului Său, şi a urît moştenirea Lui.
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 I -a dat în mînile neamurilor, cei ce îi urau au stăpînit peste ei,
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 vrăjmaşii lor i-au asuprit, şi au fost smeriţi supt puterea lor.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 El de mai multe ori i -a izbăvit, dar ei s'au arătat neascultători în planurile lor, şi au ajuns nenorociţi prin nelegiuirea lor.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 Dar El le -a văzut strîmtorarea, cînd le -a auzit strigătele.
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 Şi -a adus aminte de legămîntul Său, şi a avut milă de ei, după bunătatea Lui cea mare:
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 a stîrnit pentru ei mila tuturor celor ce i ţineau prinşi de război.
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 Scapă-ne, Doamne, Dumnezeul nostru, şi strînge-ne din mijlocul neamurilor, ca să lăudăm Numele Tău cel sfînt, şi să ne fălim cu lauda Ta!
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecincie în vecinicie! Şi tot poporul să zică: ,,Amin! Lăudaţi pe Domnul!``
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.