Provérbios 8
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nu strigă înţelepciunea, şi nu-şi înalţă priceperea glasul?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Ea se aşează sus pe înălţimi, afară pe drum, la răspîntii,
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 şi strigă lîngă porţi, la intrarea cetăţii, la intrarea porţilor:
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 ,,Oamenilor, către voi strig, şi spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Învăţaţi-vă minte, proştilor, şi înţelepţiţi-vă nebunilor!
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Asculaţi, căci am lucruri mari de spus, şi buzele mi se deschid ca să înveţe pe alţii ce este drept.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 Căci gura mea vesteşte adevărul, şi buzele mele urăsc minciuna!
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Toate cuvintele gurii mele sînt drepte, n'au nimic neadevărat nici sucit în ele.
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Toate sînt lămurite pentru cel priceput, şi drepte pentru ceice au găsit ştiinţa.
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Primiţi mai de grabă învăţăturile mele decît argintul, şi mai de grabă ştiinţa de cît aurul scump.
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 Căci înţelepciunea preţuieşte mai mult de cît mărgăritarele, şi nici un lucru de preţ nu se poate asemui cu ea.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 Eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Frica de Domnul este urîrea răului; trufia şi mîndria, purtarea rea şi gura... mincinoasă, iată ce urăsc eu.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Dela mine vine sfatul şi izbînda, eu sînt priceperea, a mea este puterea.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Prin mine împărăţesc împăraţii şi dau voivozii porunci drepte.
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Prin mine cîrmuiesc dregătorii, şi mai marii, toţi judecătorii pămîntului.
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Eu iubesc pe ceice mă iubesc, şi cei ce mă caută cu totdinadinsul mă găsesc.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 Cu mine este bogăţia şi slava, avuţiile trainice şi dreptatea.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Rodul meu este mai bun decît aurul cel mai curat, şi venitul meu întrece argintul cel mai ales.
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 Eu umblu pe calea nevinovăţiei, pe mijlocul cărărilor neprihănirii,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 ca să dau o adevărată moştenire celor ce mă iubesc, şi să le umplu visteriile.
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 Domnul m'a făcut cea dintîi dintre lucrările Lui, înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 Eu am fost aşezată din vecinicie, înainte de orice început, înainte de a fi pămîntul.
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Am fost născută cînd încă nu erau adîncuri, nici izvoare încărcate cu ape;
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 am fost născută înainte de întărirea munţilor, înainte de a fi dealurile,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 cînd nu era încă nici pămîntul, nici cîmpiile, nici cea dintîi fărîmă din pulberea lumii.
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Cînd a întocmit Domnul cerurile, eu eram de faţă; cînd a tras o zare pe faţa adîncului,
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 cînd a pironit norii sus, şi cînd au ţîşnit cu putere izvoarele adîncului,
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 cînd a pus un hotar mării, ca apele să nu treacă peste porunca Lui, cînd a pus temeliile pămîntului,
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 eu eram meşterul Lui, la lucru lîngă el, şi în toate zilele eram desfătarea Lui, jucînd neîncetat înaintea Lui,
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 jucînd pe rotocolul pămîntului Său, şi găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, căci ferice de ceice păzesc căile mele!
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Ascultaţi învăţătura, ca să vă faceţi înţelepţi, şi nu lepădaţi sfatul meu.
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Ferice de omul care m'ascultă, care veghează zilnic la porţile mele, şi păzeşte pragul uşii mele.
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Căci celce mă găseşte, găseşte viaţa, şi capătă bunăvoinţa Domnului.
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 Dar celce păcătuieşte împotriva mea îşi vatămă sufletul său; toţi ceice mă urăsc pe mine, iubesc moartea.
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.