Provérbios 2
Cornilescu (CORNILESCU) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Fiule, dacă vei primi cuvintele mele, dacă vei păstra cu tine învăţăturile mele,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 dacă vei lua aminte la înţelepciune, şi dacă-ţi vei pleca inima la pricepere;
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 dacă vei cere înţelepciune, şi dacă te vei ruga pentru pricepere,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 dacă o vei căuta ca argintul, şi vei umbla după ea ca după o comoară,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 atunci vei înţelege frica de Domnul, şi vei găsi cunoştinţa lui Dumnezeu.
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Căci Domnul dă înţelepciune; din gura Lui iese cunoştinţă şi pricepere.
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 El dă izbîndă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăţie.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Ocroteşte cărările neprihănirii, şi păzeşte calea credincioşilor Lui.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Atunci vei înţelege dreptatea, judecata, nepărtinirea, toate căile cari duc la bine.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Căci înţelepciunea va veni în inima ta, şi cunoştinţa va fi desfătarea sufletului tău;
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 chibzuinţa va veghea asupra ta, priceperea te va păzi,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 ca să te scape de calea cea rea, de omul care ţine cuvîntări stricate;
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 de ceice părăsesc cărările adevărate, ca să umble pe drumuri întunecoase;
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 cari umblă pe cărări strîmbe, şi apucă pe drumuri sucite;
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 ca să te scape şi de nevasta altuia, de străina, care întrebuinţează vorbe ademenitoare,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 care părăseşte pe bărbatul tinereţei ei, şi uită legămîntul Dumnezeului ei.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Căci casa ei pogoară la moarte, şi drumul ei duce la cei morţi:
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 niciunul care se duce la ea nu se mai întoarce, şi nu mai găseşte cărările vieţii.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 De aceea, tu să umbli pe calea oamenilor de bine, şi să ţii cărările celor neprihăniţi!
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Căci oamenii fără prihană vor locui ţara, şi oamenii neîntinaţi vor rămînea în ea;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 dar cei răi vor fi nimiciţi din ţară, şi cei necredincioşi vor fi smulşi din ea.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.