Provérbios 20
Cornilescu (CORNILESCU) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vinul este batjocoritor, băuturile tari sînt gălăgioase; oricine se îmbată cu ele nu este înţelept. -
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Frica pe care o însuflă împăratul este ca răcnetul unui leu, cine îl supără, păcătuieşte împotriva sa însuş. -
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Este o cinste pentru om să se ferească de certuri; dar orice nebun se lasă stăpînit de aprindere. -
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Toamna, leneşul nu ară; la secerat, ar vea să strîngă roade, dar nu este nimic! -
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Sfaturile în inima omului sînt ca nişte ape adînci, dar omul priceput ştie să scoată din ele. -
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Mulţi oameni îşi trîmbiţează bunătatea; dar cine poate găsi un om credincios? -
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 Cel neprihănit umblă în neprihănirea lui; ferice de copiii lui după el! -
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 Împăratul, care şade pe scaunul de domnie al dreptăţii, risipeşte orice rău cu privirea lui. -
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Cine poate zice: ,,Mi-am curăţit inima, sînt curat de păcatul meu?`` -
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Două feluri de greutăţi şi două feluri de măsuri, sînt o scîrbă înaintea Domnului. -
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Copilul lasă să se vadă încă din faptele lui dacă purtarea lui va fi curată şi fără prihană. -
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 Urechea care aude, şi ochiul care vede, şi pe una şi pe celalt, Domnul le -a făcut. -
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Nu iubi somnul, căci vei ajunge sărac; deschide ochii, şi te vei sătura de pîne. -
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 ,,Rău! Rău!`` zice cumpărătorul, şi plecînd, se fericeşte. -
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Este aur şi sînt multe mărgăritare; dar buzele înţelepte sînt un lucru scump. -
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Ia -i haina, căci s'a pus chezaş pentru altul; şi ţine -l zălog pentru alţii. -
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Pînea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. -
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Planurile se pun la cale prin sfat! Fă războiul cu chibzuinţă. -
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Cine umblă cu bîrfeli dă pe faţă lucrurile ascunse; şi cu cel ce nu-şi poate ţinea gura să nu te amesteci. -
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Dacă cineva blăstămă pe tatăl său şi pe mamă-sa, i se va stinge lumina în mijlocul întunerecului. -
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 O moştenire repede cîştigată dela început, nu va fi binecuvîntată la sfîrşit. -
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Nu zice: ,,Îi voi întoarce eu răul!`` Nădăjduieşte în Domnul, şi El te va ajuta. -
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Domnul urăşte două feluri de greutăţi, şi cîntarul mincinos nu este un lucru bun. -
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 Domnu îndreaptă paşii omului, dar ce înţelege omul din calea sa? -
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 Este o cursă pentru om să facă în pripă o făgăduinţă sfîntă, şi abea după ce a făcut juruinţa să se gîndească. -
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 Un împărat înţelept vîntură pe cei răi, şi trece cu roata peste ei. -
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 Suflarea omului este o lumină a Domnului, care pătrunde pînă în fundul măruntaielor. -
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Bunătatea şi credincioşia păzesc pe împărat, şi el îşi întăreşte scaunul de domnie prin bunătate. -
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 Slava tinerilor este tăria, dar podoaba bătrînilor sînt perii albi. -
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Mijloacele de vindecare pentru cel rău sînt bătăile şi vînătăile pînă la rană. -
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.