Jó 19
Cornilescu (CORNILESCU) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Iov a luat cuvîntul şi a zis:
1 Então, respondeu Jó:
2 ,,Pînă cînd îmi veţi întrista sufletul, şi mă veţi zdrobi cu cuvîntările voastre?
2 Até quando afligireis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Iată că de zece ori m'aţi batjocorit; nu vă este ruşine să vă purtaţi aşa?
3 Já dez vezes me vituperastes e não vos envergonhais de injuriar-me.
4 Dacă am păcătuit cu adevărat, numai eu sînt răspunzător de aceasta.
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 Credeţi că mă puteţi lua de sus? Credeţi că mi-aţi dovedit că sînt vinovat?
5 Se quereis engrandecer-vos contra mim e me arguis pelo meu opróbrio,
6 Atunci să ştiţi că Dumnezeu mă urmăreşte, şi mă înveleşte cu laţul Lui.
6 sabei agora que Deus é que me oprimiu e com a sua rede me cercou.
7 Iată, ţip de silnicie, şi nimeni nu răspunde; cer dreptate, şi dreptate nu este!
7 Eis que clamo: violência! Mas não sou ouvido; grito: socorro! Porém não há justiça.
8 Mi -a tăiat orice ieşire, şi nu pot trece; a răspîndit întunerec pe cărările mele.
8 O meu caminho ele fechou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 M'a despoiat de slava mea, mi -a luat cununa de pe cap,
9 Da minha honra me despojou e tirou-me da cabeça a coroa.
10 m'a zdrobit din toate părţile, şi pier; mi -a smuls nădejdea ca pe un copac.
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.
11 S'a aprins de mînie împotriva mea, S'a purtat cu mine ca şi cu un vrăjmaş.
11 Inflamou contra mim a sua ira e me tem na conta de seu adversário.
12 Oştile Lui au pornit deodată înainte, şi-au croit drum pînă la mine, şi au tăbărît în jurul cortului meu.
12 Juntas vieram as suas tropas, prepararam contra mim o seu caminho e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 A depărtat pe fraţii mei dela mine, şi prietenii mei s'au înstrăinat de mine.
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos, se apartaram de mim.
14 Rudele mele m'au părăsit, şi cei mai deaproape ai mei m'au uitat.
14 Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Casnicii mei şi slugile mele mă privesc ca pe un străin, în ochii lor sînt un necunoscut.
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me têm por estranho, e vim a ser estrangeiro aos seus olhos.
16 Chem pe robul meu, şi nu răspunde; îl rog cu gura mea, şi degeaba.
16 Chamo o meu criado, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 Suflarea mea a ajuns nesuferită nevestei mele, şi duhoarea mea a ajuns nesuferită fiilor mamei mele.
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos filhos de minha mãe.
18 Pînă şi copiii mă dispreţuiesc: dacă mă scol, ei mă ocărăsc.
18 Até as crianças me desprezam, e, querendo eu levantar-me, zombam de mim.
19 Aceia în cari mă încredeam mă urăsc, aceia pe cari îi iubeam s'au întors împotriva mea.
19 Todos os meus amigos íntimos me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Oasele mi se ţin de piele şi de carne; nu mi -a mai rămas decît pielea de pe dinţi.
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes.
21 Fie-vă milă, fie-vă milă de mine, prietenii mei! Căci mîna lui Dumnezeu m'a lovit.
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 Dece mă urmăriţi ca Dumnezeu? Şi nu vă mai săturaţi de carnea mea?
22 Por que me perseguis como Deus me persegue e não cessais de devorar a minha carne?
23 Oh! aş vrea ca vorbele mele să fie scrise, să fie scrise într'o carte;
23 Quem me dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem me dera fossem gravadas em livro!
24 aş vrea să fie săpate cu un priboi de fier şi cu plumb în stîncă pe vecie...
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Dar ştiu că Răscumpărătorul meu este viu, şi că se va ridica la urmă pe pămînt.
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 Chiar dacă mi se va nimici pielea, şi chiar dacă nu voi mai avea carne, voi vedea totuş pe Dumnezeu.
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 Îl voi vedea şi-mi va fi binevoitor; ochii mei Îl vor vedea, şi nu ai altuia. Sufletul meu tînjeşte de dorul acesta înlăuntrul meu.
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade me desfalece o coração dentro de mim.
28 Atunci veţi zice: ,Pentruce -l urmăream noi?` Căci dreptatea pricinii mele va fi cunoscută.
28 Se disserdes: Como o perseguiremos? E: A causa deste mal se acha nele,
29 Temeţi-vă de sabie: căci pedepsele date cu sabia sînt grozave! Şi să ştiţi că este o judecată.``
29 temei, pois, a espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para saberdes que há um juízo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.