1 Crônicas 6
Cornilescu (CORNILESCU) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari.
1 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
2 Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
2 Os filhos de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
3 Fiii lui Amram: Aaron şi Moise, şi Maria. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
3 Os filhos de Anrão foram: Arão, Moisés e Miriã. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar a născut pe Fineas; Fineas a născut pe Abişua:
4 Eleazar gerou Fineias, e Fineias gerou Abisua;
5 Abişua a născut pe Buchi; Buchi a născut pe Uzi;
5 Abisua gerou Buqui, e Buqui gerou Uzi;
6 Uzi a născut pe Zerahia; Zerahia a născut pe Meraiot;
6 Uzi gerou Zeraías, e Zeraías gerou Meraiote;
7 Meraiot a născut pe Amaria: Amaria a născut pe Ahitub;
7 Meraiote gerou Amarias, e Amarias gerou Aitube;
8 Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Ahimaaţ:
8 Aitube gerou Zadoque, e Zadoque gerou Aimaás;
9 Ahimaaţ a născut pe Azaria; Azaria a născut pe Iohanan;
9 Aimaás gerou Azarias, e Azarias gerou Joanã;
10 Iohanan a născut pe Azaria, care a fost preot în casa pe care a zidit -o Solomon la Ierusalim;
10 Joanã gerou Azarias; este é o que serviu como sacerdote no templo que Salomão tinha edificado em Jerusalém.
11 Azaria a născut pe Amaria; Amaria a născut pe Ahitub;
11 Azarias gerou Amarias, e Amarias gerou Aitube;
12 Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Şalum;
12 Aitube gerou Zadoque, e Zadoque gerou Salum;
13 Şalum a născut pe Hilchia, Hilchia a născut pe Azaria;
13 Salum gerou Hilquias, e Hilquias gerou Azarias;
14 Azaria a născut pe Seraia. Seraia a născut pe Iehoţadac.
14 Azarias gerou Seraías, e Seraías gerou Jeozadaque.
15 Iehoţadac a plecat şi el cînd a dus Domnul în robie pe Iuda şi Ierusalimul prin Nebucadneţar.
15 Jeozadaque foi levado cativo, quando o Senhor levou Judá e Jerusalém para o exílio por meio de Nabucodonosor.
16 Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari. -
16 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
17 Iată numele fiilor lui Gherşom: Libni şi Şimei. -
17 São estes os nomes dos filhos de Gérson: Libni e Simei.
18 Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel.
18 Os filhos de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
19 Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi. -Acestea sînt familiile lui Levi, după părinţii lor.
19 Os filhos de Merari foram: Mali e Musi. São estas as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais.
20 Din Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;
20 O filho de Gérson foi Libni, de quem foi filho Jaate, de quem foi filho Zima,
21 Ioah, fiul său; Ido, fiul său; Zerah, fiul său; Ieatrai, fiul său. -
21 de quem foi filho Joá, de quem foi filho Ido, de quem foi filho Zerá, de quem foi filho Jeaterai.
22 Fiii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;
22 O filho de Coate foi Aminadabe, de quem foi filho Coré, de quem foi filho Assir,
23 Elcana, fiul său; Ebiasaf, fiul său; Asir, fiul său;
23 de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Ebiasafe, de quem foi filho Assir,
24 Tahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; Saul, fiul său.
24 de quem foi filho Taate, de quem foi filho Uriel, de quem foi filho Uzias, de quem foi filho Saul.
25 Fiii lui Elcana: Amasai şi Ahimot;
25 Os filhos de Elcana foram: Amasai e Aimote.
26 Elcana, fiul său; Elcana-Ţofai, fiul său; Nahat, fiul său;
26 O filho de Elcana foi Zofai, de quem foi filho Naate,
27 Eliab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său;
27 de quem foi filho Eliabe, de quem foi filho Jeroão, de quem foi filho Elcana.
28 şi fiii lui Samuel, întîiul născut: Vaşni şi Abia. -
28 Os filhos de Samuel foram: Joel, o primogênito, e depois Abias.
29 Fiii lui Merari: Mahli; Libni, fiul său; Şimei, fiul său; Uza, fiul său;
29 O filho de Merari foi Mali, de quem foi filho Libni, de quem foi filho Simei, de quem foi filho Uzá,
30 Şimea, fiul său; Haghia, fiul său; Asaia, fiul său.
30 de quem foi filho Simeia, de quem foi filho Hagias, de quem foi filho Asaías.
31 Iată aceia pe cari i -a pus David pentru cîrmuirea cîntării în Casa Domnului, de cînd a avut chivotul un loc de odihnă:
31 São estes os homens que Davi constituiu para dirigir o canto na Casa do Senhor , depois que a arca foi colocada lá.
32 ei împlineau slujba de cîntăreţi înaintea locaşului cortului întîlnirii, pînă cînd a zidit Solomon Casa Domnului la Ierusalim, şi îşi făceau slujba după rînduiala care le era poruncită.
32 Ministravam diante do tabernáculo da tenda do encontro com cânticos, até que Salomão edificou a Casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a ordem prescrita.
33 Iată cei ce slujeau cu fiii lor. Dintre fiii Chehatiţilor: Heman, cîntăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel,
33 São estes os que serviam com seus filhos. Dos filhos dos coatitas: Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
35 fiul lui Ţuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,
35 filho de Zufe, filho de Elcana, filho de Maate, filho de Amasai,
36 fiul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,
37 filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
38 fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. -
38 filho de Isar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
39 Fratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea,
39 Seu irmão Asafe estava à sua direita. Asafe era filho de Berequias, filho de Simeia,
40 fiul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,
40 filho de Micael, filho de Baaseias, filho de Malquias,
41 fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
41 filho de Etni, filho de Zera, filho de Adaías,
42 fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei,
42 filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
43 fiul lui Iahat, fiul lui Gherşom, fiul lui Levi. -
43 filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
44 Fiii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc,
44 Seus irmãos, os filhos de Merari, estavam à esquerda, a saber: Etã, filho de Quisi, filho de Abdi, filho de Maluque,
45 fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia,
45 filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
46 fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer,
46 filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
47 fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi.
47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.
48 Seus irmãos, os levitas, foram encarregados de todo o serviço do tabernáculo da Casa de Deus.
49 Aaron şi fiii săi aduceau jertfe pe altarul arderilor de tot şi tămîie pe altarul tămîiei, împlineau toate slujbele în Locul prea sfînt, şi făceau ispăşire pentru Israel, potrivit cu tot ce poruncise Moise, robul lui Dumnezeu.
49 Arão e os seus filhos faziam ofertas sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, todo o serviço relacionado com o Santo dos Santos e a expiação por Israel, segundo tudo o que Moisés, servo de Deus, havia ordenado.
50 Iată fiii lui Aaron: Eleazar, fiul său; Fineas, fiul său; Abişua, fiul său;
50 O filho de Arão foi Eleazar, de quem foi filho Fineias, de quem foi filho Abisua,
51 Buchi, fiul său; Uzi, fiul său; Zerahia, fiul său;
51 de quem foi filho Buqui, de quem foi filho Uzi, de quem foi filho Zeraías,
52 Meraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;
52 de quem foi filho Meraiote, de quem foi filho Amarias, de quem foi filho Aitube,
53 Ţadoc, fiul său; Ahimaaţ, fiul său.
53 de quem foi filho Zadoque, de quem foi filho Aimaás.
54 Iată locuinţele lor, după satele lor, în hotarele cari le-au fost însemnate. Fiilor lui Aaron din familia Chehatiţilor, ieşiţi cei dintîi la sorţ,
54 São estes os lugares que eles habitavam, segundo os seus acampamentos, dentro das suas fronteiras, a saber: os filhos de Arão, das famílias dos coatitas, foram os primeiros a serem sorteados
55 li s'a dat Hebronul în ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat;
55 e receberam Hebrom, na terra de Judá, e os seus arredores.
56 dar cîmpia cetăţii şi satele ei au fost date lui Caleb, fiul lui Iefune.
56 Porém o campo da cidade com suas aldeias foram dados a Calebe, filho de Jefoné.
57 Fiilor lui Aaron li s'a dat cetatea de scăpare Hebron, Libna, şi locurile ei de păşunat, Iatir, Eştemoa cu locurile ei de păşunat,
57 Aos filhos de Arão deram as cidades de refúgio: Hebrom e Libna com os seus arredores, Jatir e Estemoa com os seus arredores,
58 Hilen cu locurile lui de păşunat, Debir cu locurile lui de păşunat,
58 Hilém com os seus arredores, Debir com os seus arredores,
59 Aşan cu locurile lui de păşunat, Bet-Şemeş cu locurile lui de păşunat;
59 Asã com os seus arredores e Bete-Semes com os seus arredores;
60 şi din seminţia lui Beniamin: Gheba cu locurile lui de păşunat, Alemet cu locurile lui de păşunat, Anatot cu locurile lui de păşunat. Toate cetăţile lor erau treisprezece cetăţi, după familiile lor.
60 da tribo de Benjamim, Geba com os seus arredores, Alemete com os seus arredores e Anatote com os seus arredores; ao todo, treze cidades, segundo as suas famílias.
61 Celorlalţi fii ai lui Chehat li s'au dat prin sorţi zece cetăţi din familiile seminţiei lui Efraim, din seminţia lui Dan, şi din jumătatea seminţiei lui Manase.
61 Aos que restaram da família de Coate foram dadas por sorteio dez cidades da meia tribo, metade de Manassés.
62 Fiii lui Gherşom, după familiile lor, au căpătat treisprezece cetăţi din seminţia lui Isahar, din seminţia lui Aşer, din seminţia lui Neftali şi din seminţia lui Manase în Basan.
62 Aos filhos de Gérson, segundo as suas famílias, da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali e da tribo de Manassés, em Basã, foram dadas por sorteio treze cidades.
63 Fiii lui Merari, după familiile lor, au căpătat prin sorţi douăsprezece cetăţi din seminţia lui Ruben, din seminţia lui Gad şi din seminţia lui Zabulon.
63 Aos filhos de Merari, segundo as suas famílias, da tribo de Rúben, da tribo de Gade e da tribo de Zebulom, foram dadas por sorteio doze cidades.
64 Copiii lui Israel au dat astfel Leviţilor cetăţile şi locurile lor de păşunat.
64 Assim, os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades com os seus arredores.
65 Au dat prin sorţi, din seminţia fiilor lui Iuda, din seminţia fiilor lui Simeon şi din seminţia fiilor lui Beniamin, aceste cetăţi, pe cari le-au numit pe nume.
65 Deram-lhes por sorteio, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão e da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades, que são mencionadas nominalmente.
66 Cît pentru celelalte familii ale fiilor lui Chehat, cetăţile ţinutului lor au fost luate din seminţia lui Efraim.
66 A algumas das famílias dos filhos de Coate foram dadas cidades dos seus territórios da parte da tribo de Efraim.
67 Le-au dat cetatea de scăpare Sihem cu locurile lui de păşunat, în muntele lui Efraim, Ghezer cu locurile lui de păşunat,
67 Pois lhes deram as cidades de refúgio, Siquém com os seus arredores, na região montanhosa de Efraim, bem como Gezer com os seus arredores,
68 Iocmeam cu locurile lui de păţunat, Bet-Horon cu locurile lui de păşunat,
68 Jocmeão com os seus arredores, Bete-Horom com os seus arredores,
69 Aialon cu locurile lui de păşunat, şi Gat-Rimon cu locurile lui de păşunat;
69 Aijalom com os seus arredores e Gate-Rimom com os seus arredores;
70 şi din jumătatea seminţiei lui Manase, au dat: Aner cu locurile lui de păşunat, şi Bileam cu locurile lui de păşunat, pentru familia celorlalţi fii ai lui Chehat.
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner com os seus arredores e Bileã com os seus arredores foram dadas às demais famílias dos filhos de Coate.
71 Fiilor lui Gherşom le-au dat: din familia jumătăţii seminţiei lui Manase, Golan în Basan cu locurile lui de păşunat, şi Aştarot cu locurile lui de păşunat;
71 Aos filhos de Gérson foram dadas, da família da meia tribo de Manassés, em Basã, Golã com os seus arredores e Astarote com os seus arredores;
72 din seminţia lui Isahar: Chedeş cu locurile lui de păşunat, Dobrat cu locurile lui de păşunat,
72 e da tribo de Issacar: Quedes com os seus arredores, Daberate com os seus arredores,
73 Ramot cu locurile lui de păşunat, şi Anem cu locurile lui de păşunat;
73 Ramote com os seus arredores e Aném com os seus arredores;
74 din seminţia lui Aşer, Maşal cu locurile lui de păşunat, Abdon cu locurile lui de păşunat,
74 e da tribo de Aser: Masal com os seus arredores, Abdom com os seus arredores,
75 Hucoc cu locurile lui de păşunat şi Rehob cu locurile lui de păşunat;
75 Hucoque com os seus arredores e Reobe com os seus arredores;
76 şi din seminţia lui Neftali: Chedeş din Galilea cu locurile lui de păşunat, Hamon cu locurile lui de păşunat, şi Chiriataim cu locurile lui de păşunat.
76 e da tribo de Naftali na Galileia: Quedes com os seus arredores, Hamom com os seus arredores e Quiriataim com os seus arredores.
77 Celorlalţi Leviţi, fiilor lui Merari, le-au dat, din seminţia lui Zabulon: Rimono cu locurile lui de păşunat, şi Taborul cu locurile lui de păşunat,
77 Os demais filhos de Merari receberam, da tribo de Zebulom, Rimono com os seus arredores e Tabor com os seus arredores;
78 iar de cealaltă parte a Iordanului, în faţa Ierihonului, la răsărit de Iordan: din seminţia lui Ruben, Beţer, în pustie, cu locurile lui de păşunat, Iahţa cu locurile lui de păşunat,
78 e do outro lado do Jordão, na altura de Jericó, a leste do Jordão, receberam, da tribo de Rúben, Bezer com os seus arredores no deserto, Jaza com os seus arredores,
79 Chedemot cu locurile lui de păşunat, şi Mefaat cu locurile lui de păşunat;
79 Quedemote com os seus arredores e Mefaate com os seus arredores;
80 şi din seminţia lui Gad, Ramot din Galaad cu locurile lui de păşunat, Mahanaim cu locurile lui de păşunat,
80 e da tribo de Gade em Gileade: Ramote com os seus arredores, Maanaim com os seus arredores,
81 Hesbonul cu locurile lui de păşunat, şi Iaezer cu locurile lui de păşunat.
81 Hesbom com os seus arredores e Jazer com os seus arredores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.