1 Crônicas 24
Cornilescu (CORNILESCU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Iată cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să aibă fii; şi Eleazar şi Itamar au împlinit slujba de preoţi.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 David a împărţit pe fiii lui Aaron, rînduindu -i după slujba pe care o aveau s'o facă; Ţadoc făcea parte din urmaşii lui Eleazar, şi Ahimelec din urmaşii lui Itamar.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Printre fiii lui Eleazar s'au găsit mai multe căpetenii decît printre fiii lui Itamar, şi i-au împărţit aşa că fiii lui Eleazar aveau şasesprezece căpetenii de case părinteşti, şi fiii lui Itamar opt căpetenii de case părinteşti.
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 I-au împărţit prin sorţ, între unii şi alţii, căci căpeteniile sfîntului locaş şi căpeteniile lui Dumnezeu erau din fiii lui Eleazar şi din fiii lui Itamar.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Şemaia, fiul lui Netaneel, scriitorul, din seminţia lui Levi, i -a scris înaintea împăratului şi mai marilor, înaintea preotului Ţadoc şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor. Au tras la sorţi cîte o casă părintească pentru Eleazar, şi au tras şi cîte una pentru Itamar.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 al treilea pentru Harim; al patrulea, pentru Seorim;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 al cincilea, pentru Malchia; al şaselea, pentru Miiamin;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 al şaptelea, pentru Hacoţ; al optulea, pentru Abia;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 al nouălea, pentru Iosua; al zecelea, pentru Şecania:
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 al unsprezecelea, pentru Eliaşib; al doisprezecelea, pentru Iachim;
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul;
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia.
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. -
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 din Chis, fiii lui Chis: Ierahmeel.
29 De Quis: Jerameel.
30 Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Şi ei, ca şi fraţii lor, fiii lui Aaron, au tras la sorţ înaintea împăratului David, înaintea lui Ţadoc şi Ahimelec, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor, şi anume fiecare cap de casă întocmai ca cel mai mic din fraţii săi.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.