Jonas 2
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NTLH
1 ជេសរីឞ្រាសយេហោវា អ៝ន់ទូមល៝ម់កាក្វ៝ង់រាង្វាន់យោនាយ្ស ជេសរីកាក្វ៝ង់អីនៃរាង្វាន់យោនាយ្ស រី ពាង់គុតាត្រោមនទុលកាពែនាង់ពែនារ
1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor , seu Deus, dizendo:
2 ជេសរីពាង់មឞើសឆើមមាឞ្រាសយេហោវា អីឞ្រាសពាង់នើមរីឞើសត្រោមនទុលកាអីនៃ។
2 “Ó Senhor Deus, na minha aflição clamei por socorro, e tu me respondeste; do fundo do e tu ouviste a minha voz.
3 ពាង់លាស៖
3 Tu me atiraste no abismo , bem no fundo do mar. Ali as águas me cercavam por todos os lados, e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.
4 មៃមអារ់គ៝ប់តានតុកទុតជ្រូងាន់
4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo.
5 គ៝ប់មឹនលាសមៃមអារ់គ៝ប់ងាយ
5 “As águas vieram sobre mim e me sufocaram; o mar me cobriu completamente, e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.
6 គ៝ប់ង៝ម់តាន៝ម់ទាកងាន់ឞើយមាខឹតរ៝
6 Desci até a raiz das montanhas, desci à terra que tem o portão trancado para sempre . Tu, porém, me salvaste da morte, ó
7 ហើយឞ្រាសយេហោវា អីឞ្រាសគ៝ប់អើយ
7 Quando senti que estava morrendo, eu lembrei de ti, ó e a minha oração chegou a ti, no teu santo Templo.
8 ទោលគ៝ប់ឞើយអុចតាច់នហ៝ម់
8 “Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti.
9 ឞូនុយ្សអីតឹងមឞាសមាឞ្រាសអេងៗអីមោគែសនាវខ្លៃ
9 Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o
10 គ៝ប់ឞែនើសលាសអ្វែសមាកោរាញឞ្រាស
10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.
11 ជេសរីឞ្រាសយេហោវា ដាៈកាអីនៃហ៝កងលោសលើយយោនាយ្ស ជេសរីកាអីនៃហ៝កងលោសពាង់អាកើសតីងាន់។
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.