Hebreus 1
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NTLH
1 ឞើសនតើមនើសកោរាញឞ្រាសលែៈងើយមាផូងអូចែឞ៝ន់អីផូងអីឆ្រាអែល ពាង់ងើយតឹងមាមពោលឞូនុយ្សនតើយ្សនាវងើយពាង់នើម ពាង់ងើយលែៈអ៝ក់តឹ នអ៝ប់មាអ៝ក់នតីលនាវងាន់។
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 យើនមាតារានោកងគ្លែៈទុតអាបៃអ្យា កោរាញឞ្រាសងើយមាឞ៝ន់តឹងមាក៝នឞូក្លោពាង់នើម។ ឞើសនតើមនើសពាង់អ៝ន់ក៝នពាង់នើមរាហាក់ញជេងទឹងលែៈនទើនើស ជេសរីពាង់លែៈកើយ្សជេសក៝នពាង់នើមដ៝ង់ គៃមាជាវទឹងលែៈរាងោចនទើអ៝ន់មាពាង់ម៝ត់អ្វាញ់នហ៝រ៝។
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 ក៝នអីនៃច្រាតអាងនាវច្រេកលើបកោរាញឞ្រាស នទ្រែលមាពាង់តឹមឞានមាកោរាញឞ្រាសនើមងាន់ងេនតាអាប់នតីលនាវ មោអោសគែសនាវតឹមតីសឞាល់។ ទឹងលែៈនតីលនទើហោមគែសតាៈឞើសនាវទើយនាវងើយក៝នអីនៃទើម។ ជេសពាង់ងគ្រ៝សលើយនាវតីសឞ៝ន់ ជានអ៝ន់ឞ៝ន់ក្ល៝ស ជេសរីពាង់ហាវតាកាលើត្រោកគុឞើសមាតីកោរាញឞ្រាសអីនើមទុតក្វ៝ង់។
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 កើតនទ្រីពាង់លែៈជេងទុតក្វ៝ង់រាលាវមាផូងតោងពារ់ងាន់ ជេសរីនាវកោរាញឞ្រាសក្វាល់ពាង់«ក៝ន»ញហើពាង់ក្វ៝ង់រាលាវមាទឹងលែៈនើមអីកោរាញឞ្រាសក្វាល់«តោងពារ់»ទើម។
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 មោគែសអោសកោរាញឞ្រាសលាសមាទូហ្វេតោងពារ់កើតពាង់លាសដាសឞ្រាសយេឆូ ៖
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 ជេសរីទូតឹជឹត នោកកោរាញឞ្រាសអ៝ន់ក៝នឞូក្លោទាកឞោកពាង់នើមវាច់តានែសនតូ កោរាញឞ្រាសលាស៖
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 កោរាញឞ្រាសងើយមាផូងតោងពារ់ពាង់នើម៖
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 យើនមាកោរាញឞ្រាសលាសមាក៝នពាង់នើម៖
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 យ៝រលាសមៃអុចហោងាន់មានាវឆ៝ង់ មៃឞ្យាញ់ងាន់មានាវក្វែ។
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 កោរាញឞ្រាសលាសជឹតមាក៝នពាង់នើម៖
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 នែសនតូ នទ្រែលមាត្រោកមរារ៝សលេកលែៈផ្យៅ យើនមាមៃហោមអែនហ៝រ៝។
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 មៃមរាមអារ់លើយនែសនតូ មអារ់លើយត្រោក តឹមឞានមាឞូក្លោនមអារ់លើយអាវក្វ៝ង់ឆាត
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 ជេសរីកោរាញឞ្រាសមោគែសអោសលាសមាទូហ្វេតោងពារ់៖
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 ទឹងលែៈផូងតោងពារ់ឞូនុយ្សមោអោសឞ្លាវឆៃ ខាន់ពាង់ជេងនើមឆើមកើលជានការមាកោរាញឞ្រាស កោរាញឞ្រាសដាៈខាន់ពាង់ហាន់ឆើមកើលជានការមាផូងឞូនុយ្សអីពាង់អុចរាក្លាយ្ស។
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.