Gênesis 48
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs BKJ
1 ឞើសកើយនៃ គែសឞូមឞើសមាយោឆែបឞឹពាង់ជី។ យោឆែបហាន់ច៝បឞឹពាង់ ពាង់លែវក៝នឞូក្លោពាង់ឞារហៃហាន់នទ្រែលពាង់នើម៖ មានាឆេ នទ្រែលមាអេប្រាអីម។
1 E aconteceu, depois destas coisas, que alguém contou a José: Eis que teu pai está enfermo. E ele tomou seus dois filhos, Manassés e Efraim.
2 ឞូមឞើសមាយាកោប៖ “ក៝នមៃយោឆែបហាន់ច៝បមៃ”។ យាកោបអីឞូក្វាល់អីឆ្រាអែលដ៝ង់ញឆ្រោយ្សទ៝ក់គុតាគ្រែរី
2 E alguém contou a Jacó: Eis que teu filho José vem a ti. E Israel se fortaleceu, e sentou-se sobre a sua cama.
3 ជេសរីលាសមាយោឆែប៖ “កោរាញឞ្រាសនើមអីទុតគែសនាវទើយ ពាង់វាច់អ៝ន់គ៝ប់ឆៃពាង់តាប៝នលុសឞ្រីកានានពាង់អ៝ន់គែសជេងមាគ៝ប់។
3 E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso me apareceu em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou,
4 កោរាញឞ្រាសលាសមាគ៝ប់៖ «តៃគ៝ប់ជានអ៝ន់មៃគែសអ៝សគែសក៝នឞឹករឹអ៝ក់ងាន់ នហ៝មាគែសអ៝ក់ផូងឞូនុយ្សតាៈឞើសមៃ។ តៃគ៝ប់អ៝ន់ឞ្រីអ្យាមាក៝នឆៅមៃ ជេងនតុកមាខាន់ពាង់នើមនហ៝រ៝»។
4 e me disse: Eis que eu te farei frutificar e te multiplicarei, e farei de ti uma multidão de povos, e darei esta terra à tua semente depois de ti por possessão eterna.
5 ក៝នឞូក្លោមៃឞារហៃទែសតាឞ្រីអេឆីប ទោលគ៝ប់អេហ៝ៈត៝ត់តាអ្យា កើបជេងក៝នគ៝ប់ អេប្រាអីម នទ្រែលមាមានាឆេ ខាន់ពាង់អីនៃជេងក៝នគ៝ប់ តឹមឞានមារូបេន នទ្រែលមាឆីមោនដ៝ង់។
5 E agora teus dois filhos, Efraim e Manassés, que te nasceram na terra do Egito, antes de eu vir a ti no Egito, são meus. Assim como Rúben e Simeão, eles serão meus.
6 ក៝នមៃទែសឞើសកើយឞើសកើយនៃ អីនៃកើបក៝នមៃ ខាន់ពាង់ឆ៝ៈទើននែសតានែសអេប្រាអីម នទ្រែលមាមានាឆេដ៝ង់។
6 Mas a tua descendência, que gerares depois deles, serão teus, e serão chamados segundo o nome de teus irmãos na sua herança.
7 ទោលគ៝ប់ព្លឹឆឹតតាៈឞើសឞ្រីពាដាន-អារាមរាចែលមេៈមៃខឹតតាតីគ៝ប់នើម ទាច់កេងប៝នអេប្រាតាឞ្រីកានាន គ៝ប់ត៝ប់មេៈមៃរ៝ៈត្រ៝ងហាន់ជឹតប៝នអេប្រាតា”។ អេប្រាតាជេងប៝នបេតលេហឹម។
7 Quanto a mim, quando eu vim de Padã, Raquel morreu junto a mim na terra de Canaã, no caminho, quando ainda havia somente um pequeno caminho para chegar a Efrata. E eu a sepultei ali no caminho de Efrata; esta é Belém.
8 អីឆ្រាអែលឆៃក៝នឞូក្លោយោឆែប ពាង់អោប៖ “ឞូម៝សឞារហៃនៃ?”
8 E Israel viu os filhos de José, e disse: Quem são estes?
9 យោឆែបអើស៖ “ខាន់ពាង់ក៝នគ៝ប់ កោរាញឞ្រាសអ៝ន់មាគ៝ប់តាឞ្រីអ្យា”។ អីឆ្រាអែលលាសមាពាង់៖ “លែវខាន់ពាង់ហាន់ទាច់តាគ៝ប់អ្យា គ៝ប់ឞែមាទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់នាវគែសជេងមាខាន់ពាង់”។
9 E José disse a seu pai: Estes são meus filhos, que Deus me deu neste lugar. E ele disse: Traze-os a mim, rogo-te, e eu os abençoarei.
10 ទោលនៃមាត់អីឆ្រាអែលលែៈង៝ អ្វាញ់មោហោមអោសឆៃ យ៝រលាសឆាក់ពាង់លែៈរាញ។ យោឆែបលែវខាន់ពាង់ហាន់ទាច់តាអីឆ្រាអែល ជេសរីពាង់អូត នទ្រែលមាចុមអីឆៅៗពាង់រី។
10 Ora, os olhos de Israel estavam escurecidos pela idade, de modo que ele não podia ver. E ele os levou para perto dele; e ele os beijou, e os abraçou.
11 អីឆ្រាអែលងើយមាយោឆែប៖ “អាល៝រនើស គ៝ប់មោគឹតលាសហោមឆៃមុសមាត់មៃនអា យើនមាអាបៃអ្យាកោរាញឞ្រាសអ៝ន់គ៝ប់ឆៃនអ៝ប់មារាន៝យទែសមៃជឹត”។
11 E Israel disse a José: Eu não havia pensado em ver a tua face, e eis que Deus me mostrou também tua semente.
12 ជេសរីយោឆែបតេកក៝នពាង់ឞារហៃអីនៃបាសដាសកោម៝ក់ឞឹពាង់ ជេសរីច៝នម៝នកោម៝ក់ពាន់អានែស។
12 E José os tirou dentre os seus joelhos, e ele se curvou com sua face em terra.
13 ជេសនៃយោឆែបលែវក៝នពាង់ហាន់ទាច់តាអីឞឹតៃជឹត ពាង់អ៝ន់អេប្រាអីមមពែសឞើសមាពាង់នើម ជេងមពែសឞើសច្យៅអីឆ្រាអែលមានាឆេមពែសឞើសច្យៅពាង់នើម ជេងមពែសឞើសមាអីឆ្រាអែល។
13 E José tomou os dois, Efraim em sua mão direita, em direção à esquerda de Israel, e Manassés na sua mão esquerda, em direção à direita de Israel, e os levou para perto dele.
14 អីឆ្រាអែលតេៈតី ពាង់រាព្លាច់តីមាតេៈតាឞោកអេប្រាអីមអីអ៝ស ជេសរីពាង់តេៈតីច្យៅតាឞោកមានាឆេជេងក៝នឞោកទាក ឞ៝លលាសមានាឆេជេងក៝នឞោកទាកកាដោយ អីឆ្រាអែលជានកើតនៃពាង់លែៈគឹតនហេលនានេៈ។
14 E Israel estendeu sua mão direita, e a colocou sobre a cabeça de Efraim, que era o mais jovem, e sua mão esquerda sobre a cabeça de Manassés, guiando suas mãos conscientemente, pois Manassés era o primogênito.
15 ជេសរីអីឆ្រាអែលទាន់កោរាញឞ្រាសអ៝ន់គែសជេងមាយោឆែប ពាង់លាស៖
15 E ele abençoou José, e disse: Deus, diante do qual andaram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que me sustentou toda a minha longa vida até este dia,
16 ទាន់តោងពារ់កោរាញឞ្រាសនើមអីលែៈរាក្លាយ្សជេសគ៝ប់ឞើសអាប់នតីលនាវជេរ ទាន់ពាង់អ៝ន់គែសជេងមាក៝នឞូក្លោឞារហៃអ្យា
16 o anjo que me redimiu de todo o mal, abençoe os rapazes; e permita que meu nome seja colocado neles, e o nome de meus pais Abraão e Isaque; e que os faça crescer em uma multidão no meio da terra.
17 យោឆែបឆៃឞឹពាង់តេៈតីឞើសមាតាឞោកអេប្រាអីម ពាង់មោអោសមអាក។ ពាង់ក្វាន់តីឞឹពាង់តឹមរាគ៝ល់ឞើសឞោកអេប្រាអីមតេៈតាឞោកមានាឆេ។
17 E quando José viu que o seu pai colocou sua mão direita sobre a cabeça de Efraim, isso o desagradou. E ele levantou a mão de seu pai, para removê-la de sobre a cabeça de Efraim para a cabeça de Manassés.
18 យោឆែបមឞើសមាឞឹពាង់៖ “មោអោសទីកើតនៃអើឞឹ អីអ្យាក៝នឞោកទាក មៃតេៈតីមាមៃតាឞោកពាង់”។
18 E José disse a seu pai: Assim não, meu pai, pois este é o primogênito; põe tua mão direita sobre a cabeça dele.
19 ឞឹពាង់មោអោសអ្យាត់ ពាង់លាសមាយោឆែប៖ “អើនោ គ៝ប់លែៈគឹត គ៝ប់លែៈគឹតជេសមានាឆេជេងក៝នឞោកទាក ពាង់តៃគែសទូផូងក្វ៝ង់ដ៝ង់។ យើនមាអេប្រាអីមគែសទូផូងក្វ៝ង់រាលាវពាង់ងាន់។ រាន៝យទែសអេប្រាអីមមរាអ៝ក់ផូងអេងៗក្វ៝ង់ៗងាន់”។
19 E seu pai se recusou, e disse: Eu sei, meu filho, eu sei. Ele também se tornará um povo, e ele também será grande. Mas em verdade seu irmão mais jovem será maior do que ele, e sua semente se tornará uma multidão de nações.
20 នារនៃអីឆ្រាអែលអ៝ន់គែសជេងមាខាន់ពាង់ឞារហៃអីនៃ ពាង់លាស៖
20 E ele os abençoou naquele dia, dizendo: Em ti abençoará Israel, dizendo: Deus te faça como Efraim e Manassés, e ele colocou Efraim diante de Manassés.
21 អីឆ្រាអែលងើយមាយោឆែប៖ “គ៝ប់ឞើយមាខឹតជេស យើនមាកោរាញឞ្រាសមរាគុនទ្រែលខាន់មៃ នទ្រែលមាលែវខាន់មៃព្លឹឆឹតតៃតាឞ្រីផូងចែខាន់មៃ។
21 E Israel disse a José: Eis que eu morro, mas Deus estará convosco, e vos levará novamente à terra de vossos pais.
22 គ៝ប់អុចពាៈនែសអ៝ន់មៃក្វ៝ង់រាលាវដាសមាផូងអ៝សនោមៃ ជេងនែសទាច់តាប៝នឆីកែមនៃ នតុកអីគ៝ប់លែៈទើយពីតតឹមលើសដាសផូងអាមោរីមាដាវ មានាទុតគ៝ប់នើមនៃនើស”។
22 Além disso, eu tenho dado a ti uma porção a mais que a teus irmãos, que eu tirei da mão dos amorreus com a minha espada e com o meu arco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.