Apocalipse 17
នាវកោរាញឞ្រាសងើយនាវតឹមរាង្លាប់មហែ (CMOK) vs NTLH
1 ជេសឞើសនៃគែសទូហ្វេតោងពារ់តាពើសនុយ្សផូងតោងពារ់អីលែៈងខុតពើសអឹងានអីនៃ ហាន់តាគ៝ប់នអ៝ប់មាលាស៖ “ហាន់នទ្រែលគ៝ប់ គ៝ប់អុចញហើអ៝ន់មៃឆៃនាវតេៈទោយ្សមាឞូអូរវាង់តឹរអីឞូលឺអីគុកេងនតុកអ៝ក់គែសនហ៝ងទាក។
1 Então um dos sete anjos que tinham as sete taças veio me dizer: — Venha, e eu vou lhe mostrar como será castigada a famosa prostituta, aquela grande cidade que está construída perto de muitos rios.
2 កាដាច់លាមនែសនតូលែៈតឹមទ៝ង់ខើសក្លែរនទ្រែលឞូអូរអីនៃ ជេសរីទឹងលែៈឞូនុយ្សតានែសនតូតឹមឞានមាញុលនទ្រាញ់ យ៝រមាជានតឹងនាវខើសក្លែរពាង់ដ៝ង់”។
2 Os reis do mundo inteiro cometeram imoralidade sexual com ela, e os povos do mundo ficaram bêbados com o vinho da sua imoralidade.
3 ជេសរីតោងពារ់អីនៃលែវគ៝ប់ហាន់តាឞ្រីរាទាសតាៈឞើសនាវទើយឞ្រាសហ្វេងអ្វែស។ តានតុកនៃគ៝ប់ឆៃទូហ្វេឞូអូរញច៝តាកាលើទូមល៝ម់មពោមពា(ឆ្យុម) មពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃទុមងាន់ លាមឆាក់ពាង់គែសញចីសរាញាអេងៗ ជេងរាញាមឺចរាម៝តកោរាញឞ្រាស។ មពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃគែសពើសអឹឞោក នទ្រែលមាគែសជឹតអឹងកែ។
3 Então o Espírito de Deus me dominou, e o anjo me levou para um deserto, onde vi uma mulher montada num monstro vermelho. Havia muitas blasfêmias escritas nele, e ele tinha sete cabeças e dez chifres.
4 ឞូអូរអីនៃញឆ៝សងគូតមាឞ៝កឆូត មាឞ៝កគុរ នអ៝ប់មាងក្រឹឆាក់ពាង់មាមាយ្ស មាលុខ្លៃ មាអ៝ក់លុពិចមល៝ម់(លុគ្ល៝)។ តាតីពាង់រី ញអោតទូមល៝ម់កាច៝កមាយ្ស តាកាច៝កអីនៃឞេងមានាវបឹបើច នាវអ្យើសខើសក្លែរពាង់នើមងាន់។
4 A mulher usava um vestido cor de púrpura e vermelho vivo e estava coberta de enfeites de ouro, de pedras preciosas e pérolas. Na mão ela segurava uma taça de ouro cheia de vinho, que representava as suas práticas indecentes e a imundícia da sua imoralidade.
5 តានទាង់ក្លែងពាង់គែសញចីសរាញានាវហោរលាសកើតនអា៖ «ប៝នបាបីលោន អីទុតក្វ៝ង់ ជេងអីមែមាផូងឞូអូរវាង់តឹរ ជេងអីមែមាទឹងលែៈនាវបឹបើចតានែសនតូ»។
5 Na sua testa estava escrito um nome que tem um significado secreto: “A grande Babilônia , mãe de todas as prostitutas e de todas as pessoas imorais do mundo.”
6 គ៝ប់ឆៃឞូអូរអីនៃញុលមាមហាមងខឹតអ៝ក់ផូងប៝នលានកោរាញឞ្រាស នទ្រែលមាមហាមផូងអីញឆីងរាប់ជាប់មាឞ្រាសយេឆូ ។ នោកគ៝ប់ឆៃពាង់ គ៝ប់នទ្រ៝ត់ហីសរាហ៝ល់ងាន់។
6 Então vi que a mulher estava embriagada com o sangue do povo de Deus e das pessoas que haviam sido mortas porque tinham sido fiéis a Jesus. Quando a vi, fiquei muito espantado.
7 តោងពារ់អីនៃលាសមាគ៝ប់៖ “មើមមៃគែសនាវនទ្រ៝ត់ហីសរាហ៝ល់កើតនៃ? គ៝ប់មឞើសងក៝ចអ៝ន់មៃគឹតនាវនទ៝ប់មពោនតាឞូអូរអីនៃ នទ្រែលមាមឞើសងក៝ចនាវនទ៝ប់មពោនតាមពោមពា(ឆ្យុម)អីពាង់ញច៝គែសពើសអឹឞោក ជឹតអឹងកែនៃ។
7 E o anjo me perguntou: — Por que é que você está assim, tão espantado? Vou lhe contar o significado secreto da mulher e do monstro que a carrega, o qual tem sete cabeças e dez chifres.
8 មពោមពា(ឆ្យុម)អីមៃឆៃនៃ ឞើសនតើមនើសគែសនាវរេស យើនមាអាបៃអ្យាមោហោមរេសអោស ពាង់មរាលោសឞើសនតូឞ្រ៝ង់ ជេសរីរ៝សលេកតៃ។ ទឹងលែៈឞូនុយ្សអីគុតានែសនតូអីមោគែសកោរាញឞ្រាសញចីសរាញាឆាក់តាឆ៝ម់បុតនាវរេសឞើសនតើមគែសនែសនតូ ខាន់ពាង់គែសនាវនទ្រ៝ត់ហីសរាហ៝ល់ងាន់ យ៝រលាសឆៃមពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃពាង់ឞើសនតើមនើសគែសនាវរេស អាបៃអ្យាមោគែសជឹតអោស ជេសរីឆៃតៃពាង់។
8 O monstro que você viu estava vivo, mas agora não vive mais. Ele está para subir do abismo , e dali sairá, e será destruído. Os moradores da terra que desde a criação do mundo não têm os seus nomes escritos no Livro da Vida ficarão espantados quando olharem para o monstro. Ele estava vivo; agora não vive mais, porém tornará a aparecer.
9 ឞូម៝សអីគែសនាវមឹនគឹតឞ្លាវវ៝ត់នាវអ្យា៖ ពើសអឹឞោកអីនៃ អុចងើយមាពើសអឹយោកនតុកឞូអូរអីនៃគុ នទ្រែលមាអុចងើយមាពើសនុយ្សកាដាច់ដ៝ង់។
9 — Isto exige sabedoria e entendimento: as sete cabeças são sete montes onde a mulher está sentada. Elas também são sete reis:
10 តាមពោលកាដាច់អីនៃព្រាម់នុយ្សលែៈរ៝សជេស ទូហ្វេហោមជានកាដាច់ ជេសរីអីទូហ្វេជឹតអេហ៝ៈអោសជាន។ ត៝ត់ពាង់ជានកាដាច់ ពាង់ជានកាដាច់មោជ៝ៈអោស។
10 Cinco já morreram, um está governando, e o outro ainda não apareceu. E, quando aparecer, precisará governar por pouco tempo.
11 ល៝ង់មពោមពា(ឆ្យុម)អីមៃឆៃនៃ អីឞើសនតើមនើសគែសនាវរេស យើនមាអាបៃអ្យាមោហោមរេសអោស ពាង់ជានកាដាច់ត៝ល់ផាម។ ពាង់ជេងតាមពោលកាដាច់អីពើសនុយ្សនៃដ៝ង់ ជេសរីមរាខឹតរ៝សលេក។
11 E o monstro que já esteve vivo, mas que agora não vive mais, é o oitavo rei, que faz parte dos primeiros sete e que vai ser destruído.
12 ជឹតអឹងកែអីមៃឆៃនៃ អីនៃជេងជឹតនុយ្សកាដាច់អីអេហ៝ៈអោសជានកាដាច់ យើនមាខាន់ពាង់មរាជានកាដាច់ជ៝ៈទូម៝ងទើមនទ្រែលមពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃ។
12 — Os dez chifres que você viu são dez reis que ainda não começaram a governar, mas vão receber autoridade para reinar com o monstro durante uma hora .
13 ទឹងលែៈកាដាច់អីនៃគែសនាវមឹនទូនតោរនាវទើម ជាវនាវទើយខាន់ពាង់នើម នអ៝ប់មានាវម៝ត់អ្វាញ់អ៝ន់មាមពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃ។
13 Esses dez estão todos de acordo entre si e dão ao monstro o poder e a autoridade que possuem.
14 ទឹងលែៈកាដាច់អីនៃមរាលែវឞាល់តឹមលើសដាសក៝នឞែឞ្យាប់ យើនមាទើយក៝នឞែឞ្យាប់ យ៝រលាសពាង់អីកោរាញក្វ៝ង់រាលាវមាទឹងលែៈកោរាញ ពាង់អីកាដាច់ក្វ៝ង់រាលាវមាទឹងលែៈកាដាច់។ ល៝ង់ទឹងលែៈផូងអីគុនទ្រែលក៝នឞែឞ្យាប់ លែៈកោរាញឞ្រាសទែក្វាល់ លែៈកើយ្សខាន់ពាង់ ខាន់ពាង់ជេងផូងអីរាប់ជាប់មាពាង់ទាទេ”។
14 Eles lutarão contra o Cordeiro, e ele os vencerá porque é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis. E com ele vencerão os seus seguidores, aqueles que são chamados e fiéis.
15 តោងពារ់អីនៃលាសតៃមាគ៝ប់៖ “អ៝ក់នហ៝ងទាកអីមៃឆៃនៃ តានតុកឞូអូរវាង់តឹរគុនើស ជេងមឞេនមាផូងនទុលមពោលឞូនុយ្ស ផូងឞូនុយ្សអ៝ក់ ផូងឞូនុយ្សឞ្រីទាកអេងៗ នទ្រែលមាផូងឞូនុយ្សនាវងើយអេងៗ។
15 Então o anjo também me disse: — As águas que você viu, onde a prostituta está sentada, são nações, povos, raças e línguas.
16 ជឹតអឹងកែអីមៃឆៃនៃ នអ៝ប់មាមពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃ មរាជីឞ្យាញ់មាឞូអូរវាង់តឹរអីនៃ ខាន់ពាង់មរាលើសហេងពាង់ អ៝ន់ពាង់គុលាហោក ឆាមលៃពាង់ នទ្រែលមាឆ៝ៈពូរពាង់តាអុញជឹត
16 Os dez chifres que você viu e o monstro odiarão a prostituta. Eles tirarão tudo o que ela tem e a deixarão nua. Devorarão a sua carne e queimarão o resto no fogo.
17 យ៝រលាសកោរាញឞ្រាសអ៝ន់នាវមឹនមាជឹតអឹងកែ អ៝ន់ខាន់ពាង់ជាននទើអីពាង់លែៈអុច។ នទ្រីខាន់ពាង់ទូនតោរនាវជាវនាវទើយខាន់ពាង់នើម នអ៝ប់មានាវម៝ត់អ្វាញ់អ៝ន់មាមពោមពា(ឆ្យុម)អីនៃ នហ៝មាត៝ត់នាវងើយកោរាញឞ្រាសលែៈត៝ត់ងាន់។
17 Os dez reis farão isso porque Deus colocou no coração deles o desejo de fazerem o que ele quer. Assim entre si concordarão em entregar ao monstro a autoridade que eles têm para governar. Isso acontecerá até que se cumpram as palavras de Deus.
18 ល៝ង់ឞូអូរអីមៃឆៃនៃនើស ជេងមឞេនមាប៝នទុតក្វ៝ង់អីម៝ត់អ្វាញ់ទឹងលែៈកាដាច់តានែសនតូ”។
18 — A mulher que você viu é a grande cidade que domina os reis do mundo inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.