1 Timóteo 2

នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​​នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ (CMOK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 នទើ​អី​គ៝ប់​ទាន់​នតិញ​មៃ​អី​គែស​នាវ​ខ្លៃ​រាលាវ​ឞូ អ៝ន់​ទឹង​លែៈ​ផូង​ញឆីង​មឞើស​ឆើម​ទាន់​មា​កោរាញ​ឞ្រាស ទាន់​ពាង់​មា​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​លាស​អ្វែស​មា​ពាង់​អ៝ន់​មា​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​ដ៝ង់។
1 Isan imih antoro’ot au ototofaren tur i iti, ata fefeyan, ata yoyoban, ata yoyobanwainen, naatu ata merarayow sabuw tutufin etei isah kwanayoyoban,
2 អ៝ន់​ជាន​កើត​នអា​មា​កាដាច់ នអ៝ប់​មា​ទឹង​លែៈ​ផូង​កោរាញ​ម៝ត់​អ្វាញ់​ដ៝ង់ គៃ​មា​ឞ៝ន់​គែស​នាវ​ដាប់​មពាន់ គុ​អ្វែស​រាក់​ក្លាក់​តឹម​នាវ​ក្លាច​យើក​មា​កោរាញ​ឞ្រាស នទ្រែល​មា​គុ​តា​នាវ​រេស​អ្វែស។
2 aiwob sabuw isah, naatu sabuw iyab hi’ukwarin tema’am auman isah kwanayoyoban, saise it etei tufuw nuwarobamaim tanama God tanakakafiy tanabora’ara’ah.
3 នាវ​មឞើស​ឆើម​អី​នៃ​ជេង​នទើ​អ្វែស​តា​នាប់​កោរាញ​ឞ្រាស នទ្រែល​មា​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​អុច​អី​នើម​រាក្លាយ្ស​ឞ៝ន់។
3 Ef iti i gewasin naatu God ata baiyawasenayan i ebiyasisir,
4 ពាង់​អុច​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​គែស​រាក្លាយ្ស នអ៝ប់​មា​គឹត​នាល់​នាវ​ងាន់។
4 i ekokok sabuw etei’imak yawas hinab naatu hinan tur anababatun hinaso’ob,
5 យ៝រ​លាស
5 anayabin God i ta’imonamo, naatu orot foun bat sabuw bow na God bairi baitounuw isan i ta’imon, nati orot i Jesu Keriso akisin.
6 ពាង់​លែៈ​ជាវ​ឆាក់​ពាង់​នើម​មា​ខឹត គៃ​មា​ច្វាយ​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស។
6 God ana sabuw baiyawasih isan ana veya yakitifuw inu’in na titit ana maramaim, Jesu Keriso taiyuwin ana yawas yare sabuw etei tubunih botaitih hitit.
7 ជេសរី​កោរាញ​ឞ្រាស​លែៈ​កើយ្ស​ជេស​គ៝ប់ អ៝ន់​គ៝ប់​មឞើស​ងក៝ច​នាវ​ខ្លៃ​អី​អ្យា អ៝ន់​គ៝ប់​ជាន​កោរាញ​អ៝ស​ម៝ន ជាន​នើម​នតី​មា​ផូង​អី​មោ​ទី​ផូង​អីឆ្រាអែល នតី​ខាន់​ពាង់​មា​នាវ​ញឆីង​មា​ឞ្រាស​យេឆូ នអ៝ប់​មា​នាវ​ងាន់។ គ៝ប់​ងើយ​នាវ​ងាន់ មោ​គែស​មរោស​អោស។
7 Ana’an nati isan ayu tur abarin naatu tur binan isan God rubinu atit Ufun Sabuw isah baitumatum ana tur naatu turobe abi’obaibiyih. Ayu men abifufuwen ayu i tur anababatun au’uwi.
8 គ៝ប់​អុច​ផូង​ឞូ​ក្លោ​អាប់​នតុក​អី​គែស​ឞូនុយ្ស​ញឆីង​អី​គែស​តឹម​រាបុន​អ៝ន់​មឞើស​ឆើម​យើរ​តី​មា​នូយ្ស​នហ៝ម់​ក្ល៝ស​អ្វែស មោ​គែស​អោស​នាវ​នូយ្ស មោ​លាស​នាវ​តឹម​រាលាច់។
8 Isan imih ayu akokok kwafiren ana efan tata’amaim oro’orot etei umah kakafiyin hinabora’ah hinayoyoban, men yaso’ar gamin auman.
9 មា​ផូង​ឞូ​អូរ​គ៝ប់​អុច​ខាន់​ពាង់​ញឆ៝ស​ងគូត​អ៝ន់​តឹម​ទី ជេង​ទី​ដាស​នាវ​វៃ​គុ​ងាវ លើយ​អោស​រាលាវ​កែស​អីរ។ លើយ​ពាច់​ឆ៝ក់ លើយ​តា​នទ៝ក​វាន់​មាយ្ស មោ​លាស​អ៝ក់​លុ​ពិច​មល៝ម់​(លុ​គ្ល៝) នអ៝ប់​មា​លើយ​អោស​ឆ៝ស​នទើ​អី​ខ្លៃៗ​អីរ គៃ​មា​ឞូ​រានេ។
9 Iban maiye ayu akokok baibin hai faifuw i hina’osen gewas, naatu aribuh men yumatan ta ta hina’am kwanikwaniy, sawar hai baiyah gagamih hinabow aribuhimaim hinaya hinakusisiar, naatu faifuw baiyah gagamih hina’osenamih,
10 យើន​មា​អ៝ន់​ខាន់​ពាង់​ជាន​នទើ​អ្វែស​មា​ឞូ​ហ៝ៈ។ ជាន​កើត​នៃ​តឹម​ឞាន​មា​ងក្រឹ​ឆាក់​មា​នទើ​ខ្លៃ​តា​ឞើស​នាប់​កោរាញ​ឞ្រាស។ នាវ​អី​នៃ​ទី​មា​ផូង​ឞូ​អូរ​អី​កើប​ឆាក់​ពាង់​នើម​យើក​មា​កោរាញ​ឞ្រាស។
10 baise itinin gewasin i hai faifuwamih hina’us, God kwafirin hirouw teo’o na’atube God ana kok hinasinaf sabuw afa hinibaisih.
11 នោក​ឞូ​នតី​នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស ផូង​ឞូ​អូរ​អ៝ន់​គុ​អ្យាត់​ឆាក់​រាក់​ក្លាក់​ហ៝ៈ ជេសរី​អ្យាត់​ទឹង​លែៈ​នាវ​ឞូ​នតី​នៃ។
11 Baibin so’ob hinakokok i hai yawas hinayare hinanutanubamo hinama tur hinanowar,
12 គ៝ប់​មោ​អ៝ន់​អោស​ឞូ​ម៝ស​ឞូ​អូរ​នតី​នោក​រាបុន មោ​លាស​ជេង​កោរាញ​ម៝ត់​អ្វាញ់​ឞូ​ក្លោ អ៝ន់​ខាន់​ពាង់​គុ​អ្យាត់​ឆាក់​រាក់​ក្លាក់​ហ៝ៈ​នោក​តឹម​រាបុន‌
12 ayu men abibasit baibin boro bai’obaibiyenayah hinamatar naatu men orot isah hini’ukwarin, baise baibin i awah nafot hinanutanubamo hinama.
13 យ៝រ​លាស​កោរាញ​ឞ្រាស​ញជេង​អាដាម់ ​អី​ឞូ​ក្លោ​ល៝រ ជេសរី​ញជេង​អេវា ​អី​ឞូ​អូរ​ឞើស​កើយ។
13 Anayabin God i wantoro’ot Adam sinaf matar, imaibo Eve sinaf matar.
14 មោ​ទី​អាដាម់ ​អោស​អ្យាត់​នាវ​មរោស យើន​មា​អេវា ​អ្យាត់​នាវ​មរោស​នអ៝ប់​មា​រាលាវ​នាវ​វៃ​កោរាញ​ឞ្រាស​ជឹត។
14 Naatu Adam i men wan hikubibiruwimih baise babin i wan hikubibiruw naatu bowabow kakafin sinaf.
15 នទ្រី​ទឹង​ផូង​ឞូ​អូរ​គែស​នាវ​ជេរ​គុ​អ៝ស។ យើន​មា​ខាន់​ពាង់​ហោម​គែស​នាវ​រាក្លាយ្ស​លាស​ខាន់​ពាង់​គុ​ន៝ប់​តា​នាវ​ញឆីង តា​នាវ​រ៝ង់​មា​ឞូ តា​នាវ​ក្ល៝ស​អ្វែស នទ្រែល​មា​តា​នាវ​គុ​ងាវ​មោ​អោស​រាលាវ​កែស​អីរ។
15 Baise baibin hai toub ana maramaim God boro nibaisih yawas nitih, nati i baitumatum, yabow naatu kakafiyinamaim hinabukikin hinama gewasin hinasisinaf na’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.