1 Coríntios 11

នាវ​កោរាញ​ឞ្រាស​ងើយ​​នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ (CMOK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​ជាន​តឹង​គ៝ប់ កើត​គ៝ប់​ជាន​តឹង​ឞ្រាស​ក្រីស ​នើម​ដ៝ង់។
1 Ayu Keriso abi’u’ur na’atube kwa ayu kwani’u’uru.
2 [អើ​អ៝ស​នោ​តា​នាវ​ញឆីង] គ៝ប់​រាម់​មអាក​មា​ខាន់​អៃ​មៃ​ហោម​កាស​គឹត​គ៝ប់ គ៝ប់​រានេ​ខាន់​អៃ​មៃ យ៝រ​លាស​ទឹង​លែៈ​នទើ​អី​គ៝ប់​លែៈ​ដើន​នតុម​នតី​ខាន់​អៃ​មៃ​នើស ខាន់​អៃ​មៃ​ញអោត​ជាន​តឹង​កើត​ទាទេ។
2 Ayu sawar ta ta’amaim mar etei kwanunuhu isan naatu bai’obaiyen abit kwabukikin kwama’am isan, a merar ayi abobora’ara’ahi.
3 យើន​មា​គ៝ប់​អុច​មឞើស​អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​គឹត ឞ្រាស​ក្រីស ​ជេង​តឹម​ឞាន​មា​ឞោក​មា​ទឹង​លែៈ​ឞូ​ក្លោ ឆាយ​ជេង​តឹម​ឞាន​មា​ឞោក​មា​អូរ​ពាង់​នើម ជេសរី​កោរាញ​ឞ្រាស​ជេង​តឹម​ឞាន​មា​ឞោក​មា​ឞ្រាស​ក្រីស ។
3 Baise boun ayu akokok kwa etei kwanaso’ob gewas. Keriso i orot ana ukwarin, Babin ana ukwarin i orot naatu Keriso ana ukwarin i God.
4 ឞូ​ម៝ស​ឞូ​ក្លោ​អី​មឞើស​ឆើម មោ​លាស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​នអ៝ប់​មា​គែស​នទើ​នទោ​តា​ឞោក ឞូ​ក្លោ​អី​នៃ​ជេង​មឺច​មា​ឞ្រាស​ក្រីស ។
4 Orot yait aribun sumasum auman eyoyoyoban, o tur God biyanane baib eo’orereb Keriso biya’ohow ebitin.
5 តីស​មា​ឞូ​ម៝ស​ឞូ​អូរ​អី​មឞើស​ឆើម មោ​លាស​នតើយ្ស​នាវ​ងើយ​កោរាញ​ឞ្រាស​មោ​អោស​គែស​នទោ​ឞ៝ក​តា​ឞោក ឞូ​អូរ​អី​នៃ​ជេង​មឺច​មា​ឞ្រាស​ក្រីស ពាង់​ជាន​កើត​នៃ​តឹម​ឞាន​មា​ពាង់​ក្រែស​លឺន​ឞោក​ដ៝ង់។
5 Naatu babin yait aribun ana sumasum bosair eyoyoyoban, o tur God biyanane bai eo’orereb, aawan biya’ohow ebitin, ana itinin i babin aribun himafuribe.
6 លាស​ឞូ​ម៝ស​ឞូ​អូរ​អី​មោ​នទោ​ឞ៝ក​តា​ឞោក អ៝ន់​ឞូ​អូរ​អី​នៃ​ក្រែស​លើយ​ឆ៝ក់ មោ​លាស​ក្រែស​លឺន​ឞោក។ លាស​ពាង់​ក្លាច​ដីត​ព្រេង​ក្រែស​លើយ​ឆ៝ក់ មោ​លាស​ក្រែស​លឺន​ឞោក​នៃ អ្យាត់​មា​នទោ​ឞ៝ក​ទោ។
6 Babin yait aribun men nasumisum, gewasin aribun hina’afuw. Baise babin aribun afuwin o mafurin isan biyan nao’ohow na’at gewasin aribun nasum.
7 ឞូ​ក្លោ​មោ​អោស​ទី​នទោ​ឞ៝ក​តា​ឞោក យ៝រ​លាស​កោរាញ​ឞ្រាស​ញជេង​ឞូ​ក្លោ​តឹម​ឞាន​មា​ពាង់​នើម នទ្រី​ឞូ​ក្លោ​ញហើ​នាវ​ច្រេក​លើប​កោរាញ​ឞ្រាស​អ៝ន់​ឞូ​ឆៃ។ យើន​មា​ឞូ​អូរ​ញហើ​នាវ​ច្រេក​លើប​ឞូ​ក្លោ​អ៝ន់​ឞូ​ឆៃ‌
7 Orot aribun men nasum, anayabin orot i God ana itinin naatu ana fair, baise babin i orot ana fair.
8 យ៝រ​លាស​ឞើស​នតើម​នើស​កោរាញ​ឞ្រាស​មោ​អោស​ញជេង​អាដាម់ ​អី​ឞូ​ក្លោ​ល៝រ​ឞូ​លោស​ឞើស​ឞូ​អូរ ពាង់​ញជេង​ឞូ​អូរ​អី​លោស​ឞើស​ឞូ​ក្លោ។
8 Anayabin orot i men babinane namih, baise babin i orotone na.
9 ជេសរី​កោរាញ​ឞ្រាស​មោ​អោស​ញជេង​ឞូ​ក្លោ​គៃ​មា​តឹម​កើល​ឞូ​អូរ ពាង់​ញជេង​ឞូ​អូរ​គៃ​មា​តឹម​កើល​ឞូ​ក្លោ។
9 Na’atube orot i men babin isan God eo matar, baise babin i orot isan matar.
10 យ៝រ​មា​នទើ​អី​នៃ នអ៝ប់​មា​ផូង​តោង​ពារ់ ទី​មា​ឞូ​អូរ​នទោ​ឞ៝ក​តា​ឞោក​ពាង់​នើម ជេង​នទើ​ញហើ​អី​ឆាយ​គែស​នាវ​ទើយ​មា​ពាង់។
10 Ana’anaban iti isan, tounamatar matahimaim babin aribun nasum, saise nati sumasumamaim ebi’obaiyit, babin i orot ana fair babanamaim ema’am.
11 យើន​មា​តា​នាប់​មាត់​កោរាញ​យេឆូ មោ​អោស​គែស​ឞូ​អូរ​លាស​មោ​គែស​ឞូ​ក្លោ ជេសរី​មោ​អោស​គែស​ឞូ​ក្លោ​លាស​មោ​គែស​ឞូ​អូរ​ដ៝ង់ ខាន់​ពាង់​តឹម​កើល​ឞាល់។
11 Regah ana yawasamaim tama’am babin men orot nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama, na’atube orot men babin nihamiy akisin nabin ana fairamaim nama.
12 យើន​មា​ឞ៝ល​លាស​ឞូ​អូរ​ទាក​ឞោក​លោស​ឞើស​ឞូ​ក្លោ ទឹង​លែៈ​ឞូ​ក្លោ​អេង​ឞើស​កើយ​ទែស​តាៈ​ឞើស​ឞូ​អូរ ជេសរី​ទឹង​លែៈ​នទើ​លោស​តាៈ​ឞើស​កោរាញ​ឞ្រាស​នើម​ទាទេ។
12 Anayabin babin orotone na, na’atube babin biyanane taub orot yai. Baise sawar etei i Godane hina.
13 ល៝ង់​ខាន់​អៃ​មៃ​ងក្ល៝ន់​អេង​ឆាក់​ខាន់​អៃ​មៃ​នើម​ហែស៖ ទី​ដ៝ង់​ឞើស លាស​អ៝ន់​ឞូ​អូរ​មឞើស​ឆើម​មា​កោរាញ​ឞ្រាស​មោ​គែស​នទោ​ឞ៝ក​តា​ឞោក?
13 Taiyuw kwanibatiy kwana’itin, babin aribun ana sumasum nabosair, bebeyanamaim nayoyoyoban i gewasin ai en?
14 ល៝ង់​មពែស​មា​ឞូ​ក្លោ អើម​មោ​គឹត​នហេល​លាស​ជេង​នទើ​ដីត​ព្រេង​មា​រ៝ង​ឆ៝ក់​ជ៝ង?
14 It ata so’ob i sawar biyatamaim temamatar imaim ebi’obaiyit, orot aribun ituw manin ere’er i boro biyan na’ohow.
15 យើន​មា​មពែស​មា​ឞូ​អូរ រ៝ង​ឆ៝ក់​ជ៝ង​ជេង​អ្វែស​ងាន់​មា​ខាន់​ពាង់។ កោរាញ​ឞ្រាស​លែៈ​អ៝ន់​ខាន់​ពាង់​រ៝ង​ឆ៝ក់​ជ៝ង​នៃ ជេង​នទើ​នទោ​តា​ឞោក​ខាន់​ពាង់​នើម។
15 Baise babin aribun ituw manin ere’ere i ana itinin ebigewasin. Anayabin aribun manin re’ere i yumatan ana sumasum na’atube.
16 យើន​មា​លាស​គែស​ឞូនុយ្ស​អុច​តឹម​រាលាច់​មា​នាវ​អី​នៃ ហេន​មោ​វៃ​អោស​ជាន​អេង​ឞើស​នទើ​អី​នៃ ជេសរី​តា​ផូង​ញឆីង​មា​កោរាញ​ឞ្រាស​ទឹង​លែៈ​នតុក​អេង​ជឹត​ក៝ៈ​មោ​វៃ​ជាន​អេង​ឞើស​នទើ​អី​នៃ​ដ៝ង់។
16 Baise orot yait ayu ao isan inagamigam, anao inanowar. Kwafiren isan ata ef men ta ema’am boro imaim tani’ufunun o God ana ekaleisia wanawanan kwafiren ana ef men ta ema’am boro i tani’a’ait.
17 នាវ​គ៝ប់​មឞើស​អី​ជឹត​នាប់​អ្យា គ៝ប់​មោ​គែស​អោស​រានេ​ខាន់​អៃ​មៃ យ៝រ​លាស​នាវ​រាបុន​ខាន់​អៃ​មៃ​មោ​អោស​តឹម​កើល​រាទ៝ក់​ញជេង យើន​មា​គែស​នាវ​ងគ្រ៝ស​ច្រាវ។
17 Roube’aten tur iti anao kwananowar. Ayu kwa boro men merarayow anitimih. Anayabin kwaru’ay a kou’ay kwabaib wanawanan kakafin i erara’at naatu ana gewasin i en.
18 យ៝រ​លាស​គ៝ប់​លែៈ​តាង់​នោក​ខាន់​អៃ​មៃ​គុ​រាបុន​តា​នាប់​កោរាញ​ឞ្រាស ខាន់​អៃ​មៃ​តឹម​ពាៈ​ផូង ជេសរី​នាវ​អី​នៃ​គ៝ប់​អ្យាត់​ដេៈៗ​ដ៝ង់។
18 Ayu tur anowar kwa ekaleisia tutufin etei kwana kwabita’imon akwafiren wanawan i kouseb ema’am, naatu ayu abitumatum iti i tur anababatun.
19 អ្យាត់​មា​គែស​នាវ​តឹម​ពាៈ​ផូង​តា​ខាន់​អៃ​មៃ រី​មើ​ឆៃ​នហេល​ឞូ​ម៝ស​កោរាញ​ឞ្រាស​ទែ​រានេ​តា​ខាន់​អៃ​មៃ។
19 Men kwanakasiy, wanawananamaim kouseb iti na’atube emamatar, saise orot iyab sinaf gewasin tisisinaf boro bebeyan hinatit kwana’itih.
20 នោក​ខាន់​អៃ​មៃ​គុ​រាបុន ខាន់​អៃ​មៃ​មោ​អោស​ទី​ញេត​ឆា​ងកាស​ក្ល៝ស​អ្វែស‌
20 Kwaruru’ay ana veya kwa i men Regah ana Bay Aafufun kwa’aau’umih.
21 យ៝រ​លាស​ទូ​ហ្វេ​ទូ​ហ្វេ​ញេត​ឆា​នទើ​អី​ពាង់​នើម​ញអោត​ឞើស​ញីស​ឞើស​ជៃ​ខាន់​ពាង់​នើម មោ​អោស​តឹម​ក៝ប់​ឞាល់ ជេសរី​ឞូនុយ្ស​អាបាៈ​ហោម​ជី​ង៝ត ឞូនុយ្ស​អាបាៈ​លែៈ​ហើម​នអ៝ប់​មា​ញុល។
21 Anayabin bay aa ana veya orot afa timatkabikabiy te’aa harew fokarih tetom tibikoko’aw, naatu sabuw afa i tibi’aamoromorob.
22 ញីស​ជៃ​ខាន់​អៃ​មៃ​នើម​អើម​មោ​គែស​លាស​មា​គុ​ញេត​គុ​ឆោង​ឆា? មោ​លាស​ខាន់​អៃ​មៃ​អុច​មឺច​ផូង​អី​ញឆីង​កោរាញ​ឞ្រាស នទ្រែល​មា​អុច​អ៝ន់​ផូង​អី​មោ​គែស​នទើ​ឆោង​ឆា​មា​ដីត​ព្រេង? លាស​នទ្រី​មើម​នាវ​គ៝ប់​អុច​ងើយ​មា​ខាន់​អៃ​មៃ? អុច​រានេ​ខាន់​អៃ​មៃ មោ​លាស​មោ? នាវ​អី​នៃ​គ៝ប់​មោ​អោស​រានេ​ខាន់​អៃ​មៃ!
22 Kwa a bar tema’am boro imaim kwataa kwatatom ai en? Aisim iti na’atube kwasinaf God ana ekaleisia kwabi’afiy, naatu yababan wairafih biya’ohow kwabitih. Kwanotanot boro abisa anao kwananowar, a merar anay nati kwasisinaf isan? Boro men kafa’imo a merar anayimih.
23 គ៝ប់​លែៈ​ឆ៝ៈ​ទើន​ជេស​នាវ​នតី​តាៈ​ឞើស​កោរាញ​យេឆូ ​មឞើស​ដើន​មា​ខាន់​អៃ​មៃ នោក​មាង់​ឞូ​ញុប​ញជុន​ពាង់​ងខឹត​តា​ឆី​តឹម​រាកាង់ ពាង់​ឆ៝ៈ​នុមពាង់‌
23 Anayabin ayu Regah biyanane abisa abaib i kwa ai’obaiyi. Ata Regah gugumin hiyayanuw ana maramaim rafiy bai
24 លាស​អ្វែស​មា​កោរាញ​ឞ្រាស ជេសរី​គិច​នុមពាង់​អី​នៃ​នហ៝​មា​លាស៖ “អ្យា​ជេង​ឆាក់​ជាន់​គ៝ប់​អី​គ៝ប់​អ៝ន់​មា​ខាន់​អៃ​មៃ អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​ជាន​កើត​នអា​លែត​ជឹត​នាប់​តៃ គៃ​មា​កាស​គឹត​មា​គ៝ប់”។
24 God ana merar yi imasib itih eo, “Iti i ayu biyau kwa abit, kwanab kwana’ani’aan ana maramaim ayu kwananuhu.”
25 កើត​នទ្រី​ដ៝ង់ លែៈ​ជេស​ឆោង​ឆា​នៃ ពាង់​ឆ៝ៈ​ដ៝ង់​កាច៝ក​គែស​នទ្រាញ់​ព្លៃ​យុងយារ​ប៝ន​លាស៖ “នទ្រាញ់​ព្លៃ​យុងយារ​ប៝ន​តា​កាច៝ក​អ្យា​ជេង​នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ កោរាញ​ឞ្រាស​នទ្រែល​ខាន់​មៃ។ នាវ​តឹម​រាង្លាប់​មហែ​អី​នៃ គ៝ប់​ជាន​មា​ខាន់​មៃ​មា​មហាម​គ៝ប់។ អាប់​តឹ​ខាន់​មៃ​ញេត អ៝ន់​ជាន​កើត​នអា គៃ​មា​ខាន់​មៃ​ហោម​កាស​គឹត​មា​គ៝ប់”។
25 Ef ta’imon kerowas isan na’atube sinaf, bay hi’aa ufunamaim kerowas wine hisuwai batabat bai, God ana merar yi, iuwih eo, “Iti kerowas i God ana Obaibasit Boubun ayu au rara’amaim ebubusuruf. Imih mar etei iti na’atube kwanasinaf, kwanatomatom ana maramaim ayu kwanuhu.”
26 អាប់​តឹ​ខាន់​អៃ​មៃ​ឆា​នុមពាង់​កើត​នៃ នទ្រែល​មា​ញេត​នទ្រាញ់​ព្លៃ​យុងយារ​ប៝ន​តា​កាច៝ក​កើត​នៃ ជេង​នាវ​ខាន់​អៃ​មៃ​មឞើស​ងក៝ច​នាវ​កោរាញ​យេឆូ ​ខឹត​នហ៝​មា​ត៝ត់​នារ​ពាង់​វាច់​តៃ។
26 Mar etei iti rafiy kwana’aan, kerowasamaim wine kwanatom, naatu Regah momorob isan kwanabinan kwananan i namatabir maiye nan natit.
27 លាស​នទ្រី​ឞូ​ម៝ស​អី​ឆា​នុមពាង់​កោរាញ​យេឆូ ​អី​នៃ នទ្រែល​មា​ញេត​នទ្រាញ់​ព្លៃ​យុងយារ​ប៝ន​អី​នៃ​មោ​តឹម​ទី​មា​នាវ​យើក​មា​ឞ្រាស​ក្រីស ពាង់​អី​នៃ​ជាន​តីស យ៝រ​លាស​មោ​យើក​អោស​មា​ឆាក់​កោរាញ​យេឆូ នអ៝ប់​មា​មហាម​ពាង់​នើម។
27 Isan imih orot yait erebosa rafiy nab na’aan naatu Regah ana kerowasamaim natomatom, nati orot i bowabow kakafin maiyow Regah biyan naatu ana rara isan esisinaf kakaf.
28 អ្យាត់​មា​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​មេត​អ្វាញ់​អេង​នូយ្ស​នហ៝ម់​ពាង់​នើម​ល៝រ​ប៝ត់ ជេសរី​ទឹង​ឆា​នុមពាង់ នទ្រែល​មា​ញេត​នទ្រាញ់​ព្លៃ​យុងយារ​ប៝ន​តា​កាច៝ក​អី​នៃ‌
28 Imih wantoro’ot orot taiyuwin ana yawas nanutitiy na’itin gewas, imaibo rafiy nab na’aan naatu kerowas nab natom.
29 យ៝រ​លាស​ឞូ​ម៝ស​អី​ឆា​នុមពាង់ នទ្រែល​មា​ញេត​នទ្រាញ់​ព្លៃ​យុងយារ​ប៝ន​តា​កាច៝ក​អី​នៃ​មោ​តឹម​ទី ពាង់​មោ​តឹម​ទី​មា​នាវ​យើក​ឆាក់​ជាន់​កោរាញ​យេឆូ ។ ឞូនុយ្ស​អី​នៃ​តឹម​ឞាន​មា​ឆ៝ៈ​ទោយ្ស​តេៈ​តា​ឆាក់​ពាង់​នើម​តា​នាវ​ញេត​ឆា​អី​នៃ។
29 Anayabin orot yait Regah biyan naatu ana rara hai buriburih men naso’ob gewas, rafiy nab na’aan naatu kerowasamaim wine natomatom, i taiyuwin ana baibatiyen bai enan.
30 កើត​នទ្រី​ទឹង​តា​ផូង​ខាន់​អៃ​មៃ​គែស​អ៝ក់​ឞូនុយ្ស​មោ​ហោម​គែស​ឆ្វាន នទ្រែល​មា​គែស​នាវ​ជី ជេសរី​អាបាៈ​ងក្រែ​មា​ខឹត​ដ៝ង់។
30 Ana’an iti isan kwa moumur na’in biyah hiririm naatu kwabisasawuw naatu afa i himoroboka.
31 យើន​មា​លាស​ឞ៝ន់​មេត​អ្វាញ់​អេង​នូយ្ស​នហ៝ម់​ឞ៝ន់​នើម​ល៝រ​ប៝ត់ កោរាញ​ឞ្រាស​មោ​អោស​តេៈ​ទោយ្ស​ឞ៝ន់​អាបៃ​អ្យា​កើត​នៃ។
31 Baise it taiyuwit anababatun tanabibatiyit gewas, boro men tanan God nibatiyitamih.
32 យើន​មា​លាស​កោរាញ​ឞ្រាស​តេៈ​ទោយ្ស​ឞ៝ន់​កើត​នៃ ពាង់​អុច​ជាន​អ៝ន់​ឞ៝ន់​ញាល់ គៃ​មា​មោ​អោស​អ៝ន់​ឞ៝ន់​គែស​ទោយ្ស​នទ្រែល​ទឹង​លែៈ​ឞូនុយ្ស​អី​មោ​ញឆីង​មា​កោរាញ​យេឆូ ​តា​នារ​ងគ្លែៈ​ទុត។
32 Baise Regah nabibatiyit ana veya baikwatutunen boro nitit, naatu God tafaram baimakiy nabitin it boro men auman nititamih.
33 អើ​អ៝ស​នោ​តា​នាវ​ញឆីង នោក​ខាន់​អៃ​មៃ​រាបុន​ញេត​ឆា​ងកាស​ក្ល៝ស​អ្វែស​អី​នៃ អ៝ន់​ខាន់​អៃ​មៃ​តឹម​ក៝ប់​នទ្រាង់​នើម​ប៝ត់។
33 Isan imih taituwau, Regah ana Bay Aafufun isan kwanaruru’ay taituwa kwanakaifih.
34 លាស​ឞូ​ម៝ស​អី​ជី​ង៝ត​អ៝ន់​ពាង់​ឆោង​ឆា​លើយ​ឞើស​ជៃ​ពាង់​នើម​ល៝រ​ទោ គៃ​មា​លើយ​អ៝ន់​នាវ​គុ​រាបុន​ខាន់​អៃ​មៃ​អី​នៃ​គែស​ទោយ្ស។ នាវ​អី​ហោម​អាបាៈ​អេង​ជឹត ក៝ប់​ត៝ត់​គ៝ប់​ប៝ត់​ទឹង​ងក្រា​អ៝ន់​លែៈ។
34 Naatu orot yait aa momorob gewasin ana baremaim bay naa, saise a kou’ay kwanabaib ana maramaim boro men God ana baibatiyen wanawanan narun. Naatu sawar afa i boro ayu anan anatitabo anayabuna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.