1 Coríntios 16

Chinese, Mandarin: 免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible (Bible) (CMN_FEB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 让我们来说说“为信徒捐赠”的事情。我之前怎么嘱咐加拉太的众教会,现在就怎么嘱咐你们。
1 Siwar God ana sabuw isah o’on baiyafarinamih kwao i boro ayu ekaleisia no Galasia’amaim sinafumih au’uwihibe kwanasinaf.
2 在每星期的第一天,你们所有人都要将自己赚的钱留下一部分。我不希望当我去见你们时,你们还要临时筹措。
2 Sunday ta’ita’imon kwa a mour ana fofonin kabay turin kwanayasaisir kwanita’ay, saise ayu ananan i boro men kabay tanao’onamih.
3 当我抵达那里之后,会为你们选中的人写推荐信,让他们把你们的捐款送到耶路撒冷。
3 Ayu anan anatitit ana veya, orot iyab kwarubinih tema’am isah boro fef anakirum anitih naatu aniyafarih a siwar hinab hinan Jerusalem.
4 如果我也应该去,他们就可以与我同去。
4 Ayu bairi namih hinanotanot na’at basit boro ayu hinakofanu bairi anan.
5 我此行将路过马其顿,之后就会去拜访你们,这条路刚好经过马其顿。
5 Ayu ufibo boro kwa isa anan, mat boro Masedonia anatit, anayabin ayu i Masedonia wanawananamaim remor isan ayayakitifuw.
6 我也许会和你们同住一段时间,甚至会在那里过冬。之后你们就可以送我走,我将去往该去的地方。
6 Anotanot veya maninaka boro kwa bairit tanama, men aso’ob rarab siba’u tutufin etei boro tanama. Imaibo boro kwanibaisu au remor ana kofan maiye efan ta’amaim.
7 这一次我造访你们,打算多停留一段时间。如果主允许,我希望能多点时间和你们在一起。
7 Ayu men akokok anan mar kafai bairi tanama naatu anihamiyi maiye anan, ayu akokok i boro anan veya maninaka bairit tanama, Regah nabibasit na’at.
8 我将在以弗所住到五旬节,
8 Baise ayu boro Ephesus imaim anama nanan Pentecost ana veya natit.
9 因为那里虽然仍有很多人反对我,但也有大量的机会之门向我敞开。
9 Anayabin bowabow anababatun ana etawan gagamin isou botawiy naatu sabuw moumurihika i ayu isou i mo’oh te’a’abar.
10 如果提摩太抵达这里,务必不要让他因为与你们在一起而感到害怕,因为他和我一样都服务于主。
10 Timothy ef aumatan nanan biya natitit na’at ana merar kwanay saise biyan fari niwa’an, anayabin i Regah ana akir wairafin orot, ayu na’atube.
11 不要让任何人低看他,要高高兴兴地送他走,让他可以到我这里来,我和这里的兄弟姐妹们都在等他到来。
11 Men yait ta ina nuwfurubimih, baise kwanibais tufuwamaim ana remor nakofan nan, saise namatabir nan biyou natit. Anayabin ayu baitumatumayah afa bairi i ana matabir maiye isan ama anuwanuw.
12 至于亚波罗兄弟,我曾再三劝他和其他信徒一起去见你们,但他目前还不是很愿意这么做。待等到机会后,他便会去造访你们。
12 Naatu taituwa Apollos isan mar bai’ab koufair aitin baitumatumayah afa bairi hitan hitananawani isan, nuhin tutufin men botabir boro boun ana veya’amaim tan, baise aren ta nabaib na’at boro nan.
13 请保持警惕,要立场坚定地相信上帝。要勇敢,要坚强。
13 Mata toniwa’an, baitumatumamaim kwanabatkikin, naatu kwana’abar totofar, kwanafair kwanabat.
14 你们所做的一切都出自于爱。
14 A bowabow etei yabowamaim kwanabow.
15 知道吗?司提芬一家人是亚该亚第一批改变信仰的信徒之一,将自己奉献于帮助上帝的子民。我的兄弟姐妹们,劝你们
15 Kwa Stephanas aawan natunatun bairi isah i kwaso’obaka, Akaiya wanawananamaim i mat hina Kirisiyan himatar naatu taiyuwih hiyasairih hitit God ana sabuw isah hibow, isan taitu, kwa abifefeyani,
16 要尊重他们的引领,尊重在这份工作中以这种奉献精神提供帮助的所有人。
16 bonawiyenayan sabuw iti na’atube i kwani’u’urih naatu sabuw iyabowat iti bowabow wanawanan hirun hikofanih bairi tebowabow auman.
17 很高兴司提芬、福徒拿都和亚该古都到这里来了,因为他们能够弥补你们的不足,
17 Ayu i abiyasisir, Stephanas, Fotunatus naatu Akaikas hinan isan, anayabin kwa yumat aboboyouw efanin i hina ayu hibaisu.
18 他们让我备受鼓舞,你们也应该和我有同感。
18 Naatu ayu au naniyan hikura’ah amisir, kwa hikukura’ahi na’atube. Sabuw iti na’atube i kwana’inanih a notamaim hinama.
19 亚西亚的众教会问候你们。亚居拉和百基拉、以及他们家中与主同在的教会,也送去了他们最美好的祝愿。
19 Ekaleisia Asia tutufin wanawanan kwa a merar tiyiy, Aquila Priscilla hairi naatu ekaleisia iyabowat i hai baremaim bairi tibita’ay kwa a merar tiyiy Regah wabinamaim.
20 这里所有的兄弟姐妹们都送去问候。以最热情的方式问候彼此。
20 Taituwa baitumatumayah etei iti’imaim tema’am kwa etei a merar tiyiy, naatu tufuw ana baimamamayen kwanimerarayowbonen kwanama.
21 撰写这封信的我、也就是保罗,也在此送去问候。
21 Ayu Paul taiyuwu umou’umaim iti a merarayow ana fef akirum abiyafar.
22 不爱主之人应从教会中驱逐。主啊,请降临吧!
22 Yait Regah men nabiyabuw, o rarafen tafanamaim nayen. “Maranatha,” Anayabin O Regah kuna.
23 愿主耶稣基督的恩典与你们同在。
23 Ata Regah Jesu ana manaw ana kabeber mar etei biyamaim nama.
24 我以基督耶稣之名爱你们所有人。阿门。
24 Keriso Jesu wanawananamaim kwama’am etei’imak abiyabuwi. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.