Salmos 80
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ
1 以色列的牧者啊,
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 求你在以法莲、便雅悯、玛拿西各支派面前彰显你的大能,
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 上帝啊,求你使我们复兴!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 全能的主啊,你向你的子民发怒要到几时?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 你给我们大量的泪水当饭。
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 你使我们成了列国争逐的猎物,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 全能的上帝啊,求你使我们复兴!
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 你从埃及带出一株葡萄树,你的子民;
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 你为它开垦出一片土地;
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 它的荫影遮住了群山,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 树枝伸展到地中海沿岸,树根延伸到幼发拉底河畔。
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 你为什么拆掉它的护墙,任凭过路人偷摘它的葡萄?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 林中的野猪来糟践它,荒野的走兽来吞吃它。
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 全能的上帝啊,求你回心转意!
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 那是你的右手栽下的幼苗,
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 现在,它被砍倒了,焚烧了-你的子民在你的怒气下快要消亡了!
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 愿你扶持你右边的人,那是你为自己所培育的子民。
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 今后,我们永远不再背离你;
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 全能的上帝啊,求你使我们复兴!
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.