Salmos 80

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 以色列的牧者啊,
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 求你在以法莲、便雅悯、玛拿西各支派面前彰显你的大能,
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 上帝啊,求你使我们复兴!
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 全能的主啊,你向你的子民发怒要到几时?
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 你给我们大量的泪水当饭。
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 你使我们成了列国争逐的猎物,
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 全能的上帝啊,求你使我们复兴!
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 你从埃及带出一株葡萄树,你的子民;
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 你为它开垦出一片土地;
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 它的荫影遮住了群山,
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 树枝伸展到地中海沿岸,树根延伸到幼发拉底河畔。
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 你为什么拆掉它的护墙,任凭过路人偷摘它的葡萄?
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 林中的野猪来糟践它,荒野的走兽来吞吃它。
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 全能的上帝啊,求你回心转意!
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 那是你的右手栽下的幼苗,
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 现在,它被砍倒了,焚烧了-你的子民在你的怒气下快要消亡了!
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 愿你扶持你右边的人,那是你为自己所培育的子民。
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 今后,我们永远不再背离你;
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 全能的上帝啊,求你使我们复兴!
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.