Salmos 63

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 上帝啊,你是我的上帝,我热切地寻求你,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 我曾在圣殿里朝觐你,目睹你的大能和荣耀。
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 你不变的爱比生命更宝贵,我要放声歌颂你。
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 我一生一世都要赞颂你;
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 我因此而心满意足,恰象饱享了一顿盛筵,
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 躺在床上,我记念你;
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 因为你帮助我,让我在你翅膀的荫庇下尽享欢乐。
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 我紧紧跟随着你,你用右手扶持着我。
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 那些想把我送进坟墓的人自己却下了地狱,
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 他们将死于刀剑之下,
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 然而,君王将因上帝而快乐,
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.