Salmos 63
圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARC
1 上帝啊,你是我的上帝,我热切地寻求你,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 我曾在圣殿里朝觐你,目睹你的大能和荣耀。
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 你不变的爱比生命更宝贵,我要放声歌颂你。
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 我一生一世都要赞颂你;
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 我因此而心满意足,恰象饱享了一顿盛筵,
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 躺在床上,我记念你;
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 因为你帮助我,让我在你翅膀的荫庇下尽享欢乐。
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 我紧紧跟随着你,你用右手扶持着我。
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 那些想把我送进坟墓的人自己却下了地狱,
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 他们将死于刀剑之下,
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 然而,君王将因上帝而快乐,
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.