Salmos 59

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 我的上帝啊,
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 求你救我摆脱恶人,摆脱这些嗜血的凶徒。
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 他们要杀害我,强暴的人向我寻衅,
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 尽管我没有任何过错,他们还是蜂拥而来,准备攻打我;
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 主啊!你是全能的上帝,以色列的上帝,
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 他们象一群沿街游荡的野狗在嚎叫,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 听吧!他们口吐谰言,舌如利剑,根本不在乎别人听不听。
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 主啊!你嘲笑他们,讥讽他们。
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 我力量的源泉啊,我要向你歌唱,
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 我的上帝爱我,引导我,帮助我克敌致胜,
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 不要仅仅杀掉他们,免得我的人民忘记是谁给他们带来的胜利;
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 他们满口是谎言和咒骂-他们得罪了上帝,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 让他们在你的震怒中被毁灭,
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 他们象一群沿街游荡的野狗在嚎叫,
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 他们四处乱窜,寻找食物;但是,无物可吃,也无处安身!
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 清晨,我高唱赞歌,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 我力量的源泉啊,我要向你歌唱,
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.