Salmos 59

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 我的上帝啊,
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 求你救我摆脱恶人,摆脱这些嗜血的凶徒。
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 他们要杀害我,强暴的人向我寻衅,
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 尽管我没有任何过错,他们还是蜂拥而来,准备攻打我;
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 主啊!你是全能的上帝,以色列的上帝,
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 他们象一群沿街游荡的野狗在嚎叫,
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 听吧!他们口吐谰言,舌如利剑,根本不在乎别人听不听。
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 主啊!你嘲笑他们,讥讽他们。
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 我力量的源泉啊,我要向你歌唱,
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 我的上帝爱我,引导我,帮助我克敌致胜,
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 不要仅仅杀掉他们,免得我的人民忘记是谁给他们带来的胜利;
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 他们满口是谎言和咒骂-他们得罪了上帝,
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 让他们在你的震怒中被毁灭,
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 他们象一群沿街游荡的野狗在嚎叫,
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 他们四处乱窜,寻找食物;但是,无物可吃,也无处安身!
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 清晨,我高唱赞歌,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 我力量的源泉啊,我要向你歌唱,
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.