Salmos 108

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 上帝啊,我的心坚定不移,
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 醒来吧,琴与瑟!
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 主啊,我要在列国中赞颂你,
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 你丰盛的爱高过诸天,你的信实上达穹苍。
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 上帝啊,愿你的崇高显于高天,
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 求你用你的大能援救我们,
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 上帝在他的圣所说过:
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 基列属于我,玛拿西也属于我,
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 摩押是我的浴盆,
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 谁能领我进入这设防坚固的城?
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 上帝啊,难道你真的抛弃了我们,不再与我们的战士同在?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 求你帮助我们对抗仇敌,
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 上帝与我们同在,
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.