Salmos 108

圣 经 普通话本 (CMN2006) vs BKJ

Sair da comparação
1 上帝啊,我的心坚定不移,
1 Canção ou Salmo de Davi. Ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores, até com a minha glória.
2 醒来吧,琴与瑟!
2 Acordai, saltério e harpa; eu mesmo acordarei cedo.
3 主啊,我要在列国中赞颂你,
3 Eu te louvarei, ó SENHOR, entre o povo, e cantarei louvores a ti entre as nações.
4 你丰盛的爱高过诸天,你的信实上达穹苍。
4 Pois a tua misericórdia é grande sobre os céus; e a tua verdade alcança até as nuvens.
5 上帝啊,愿你的崇高显于高天,
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus, e a tua glória sobre toda a terra;
6 求你用你的大能援救我们,
6 para que os teus amados sejam libertos, salva com a tua direita, e responde-me.
7 上帝在他的圣所说过:
7 Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 基列属于我,玛拿西也属于我,
8 Gileade é meu; Manassés é meu; Efraim também é a força da minha cabeça; Judá é meu legislador.
9 摩押是我的浴盆,
9 Moabe é meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; sobre a Filístia triunfarei.
10 谁能领我进入这设防坚固的城?
10 Quem me trará para a cidade forte? Quem me levará para dentro de Edom?
11 上帝啊,难道你真的抛弃了我们,不再与我们的战士同在?
11 Não irás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não irás tu, ó Deus, adiante com os nossos exércitos?
12 求你帮助我们对抗仇敌,
12 Dá-nos o socorro na tribulação; pois vão é o socorro do homem.
13 上帝与我们同在,
13 Através de Deus agiremos valentemente, pois ele é aquele que pisará nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.